"بيان المدير" - Translation from Arabic to French

    • Déclaration du Directeur
        
    • la présentation par la Directrice
        
    Relevant dans la Déclaration du Directeur général que l'Agence est maintenant en mesure d'appliquer son plan de contrôle et de vérification continus en Iraq, UN وإذ تلاحظ من بيان المدير العام أن الوكالة هي اﻵن في وضع يمكنها من تنفيذ خطتها الجارية بشأن الرصد والتحقق في العراق،
    Adopté la décision orale ci-après concernant la Déclaration du Directeur exécutif du FNUAP : UN اتخذ مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو التالي:
    Adopté la décision orale ci-après concernant la Déclaration du Directeur exécutif du FNUAP : UN اتخذ مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو التالي:
    Adopté la décision orale ci-après concernant la Déclaration du Directeur exécutif du FNUAP : UN اتخذ مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو التالي:
    Déclaration du Directeur exécutif UN بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Déclaration du Directeur général, dont des copies seront distribuées aux Parties, portera notamment sur : UN وسيشمل بيان المدير اﻹداري الذي ستعمم نسخ عنه على اﻷطراف، ما يلي:
    Déclaration du Directeur GÉNÉRAL DE L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ALIMENTATION ET L’AGRICULTURE UN بيان المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    Déclaration du Directeur général de la FAO UN بيان المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    Déclaration du Directeur exécutif et rapport annuel du Directeur exécutif UN بيان المدير التنفيذي والتقرير السنوي للمدير التنفيذي
    X. Déclaration du Directeur exécutif et rapport annuel du Directeur exécutif UN عاشراً - بيان المدير التنفيذي والتقرير السنوي للمدير التنفيذي
    Déclaration du Directeur général de l'Agence norvégienne de coopération pour le développement UN بيان المدير العام للوكالة النرويجية للتعاون الانمائي
    Déclaration du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) UN بيان المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Déclaration du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN بيان المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    292. Une délégation s'est référée à la collaboration avec les maires locaux dont il était fait mention dans la Déclaration du Directeur. UN ٢٩٢ - وأشار أحد الوفود إلى إشارة وردت في بيان المدير عن العمل مع العمد المحليين.
    292. Une délégation s'est référée à la collaboration avec les maires locaux dont il était fait mention dans la Déclaration du Directeur. UN ٢٩٢ - وأشار أحد الوفود إلى إشارة وردت في بيان المدير عن العمل مع العمد المحليين.
    5. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN ٥- بيان المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة
    5. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN 5- بيان المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    5. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN 5- بيان المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    À lire la Déclaration du Directeur général de l'AIEA, on ne peut qu'avoir des doutes sur la crédibilité des allégations nord-coréennes quant à un programme nucléaire sud-coréen. UN وصرح بأنه بعد قراءة بيان المدير العام للوكالة، لا بد من التشكك في مزاعم كوريا الشمالية المتعلقة بوجود برنامج نووي في كوريا الجنوبية.
    6. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN ٦- بيان المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة
    La Secrétaire a appelé l'attention du Conseil sur le projet de plan de travail de la session annuelle et a fait observer que la présentation par la Directrice exécutive du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international était provisoirement prévue pour la troisième session ordinaire de 1998. UN واسترعت أمينة المجلس انتباهه إلى خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية وأشارت إلى أن بيان المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية قد أعيد إدراجه مؤقتا في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more