"بيزا" - Arabic French dictionary

    بِيزَا

    noun

    بِيزَا

    proper noun

    "بيزا" - Translation from Arabic to French

    • Pise
        
    • Pisa
        
    • Pizza
        
    Barbara CARRAI Directeur exécutif, Scuola Superiore di Studi Universitari e di Perfezionamento S. Anna, Pise (Italie) UN باربارا كاراي المديرة التنفيذية، المدرسة العليا للدراسات الجامعية والتدريب الفني، سانت آنا، بيزا
    Une augmentation de ressources de 100 000 dollars au titre du Dépôt de l'ONU à Pise est également proposée. UN ويقترح أيضا زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار لمستودع اﻹمدادات في بيزا.
    Une augmentation de ressources de 100 000 dollars au titre du Dépôt de l'ONU à Pise est également proposée. UN ويقترح أيضا زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار لمستودع اﻹمدادات في بيزا.
    Des négociations ont été engagées avec l'OMS en vue d'étoffer les stocks de Pise pour pouvoir faire face aux besoins en matière de santé. UN وأجريت مفاوضات مع منظمة الصحة العالمية لتوسيع نطاق المخزون في بيزا بحيث يغطي الاحتياجات الصحية.
    L'APRONUC, en effet, a été autorisée à acheter des groupes électrogènes en sus de ceux qu'elle devait recevoir d'autres missions et du dépôt de l'ONU à Pise. UN فقد أذن للبعثة بشراء مولدات بالاضافة الى المولدات المنقولة إليها من بعثات موجودة ومن مخزن لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    Voyage au dépôt de l’ONU à Pise en vue du transfert de biens à la Base UN السفر إلى مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا لنقل معدات من المستودع إلى قاعدة السوقيات
    Le dépôt des Nations Unies à Pise sera donc fermé. UN وستوقف عملية مستودع اﻹمدادات في بيزا بناء على ذلك.
    Dans le même temps, le Département a organisé 97 envois de secours d'urgence depuis l'entrepôt de Pise, acheminant pour plus de 6,4 millions de dollars de fournitures de secours attendues d'urgence. UN وخلال الفترة ذاتها، رتبت اﻹدارة ٧٩ شحنة غوثية من مستودع بيزا لتسليم لوازم كانت الحاجة الماسة تدعو إليها في حالات طوارئ وقدرت قيمتها بما يربو على ٦,٤ ملايين دولار.
    Elles devraient se trouver dans un lieu aisément accessible par la route à partir des installations ONU de Pise. UN ينبغي أن يكون الوصول الى المرفق ميسرا عن طريق البر من مرفق اﻷمم المتحدة الحالي في بيزا.
    Le PAM et l'OMS se sont joints au Département des affaires humanitaires pour stocker des produits alimentaires et médicaux dans le dépôt de Pise. UN وانضم برنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية الى إدارة الشؤون الانسانية في تخزين اﻷغذية واللوازم الطبية في مستودع بيزا في ايطاليا.
    Andre DE GUTTRY Directeur, Scuola Superiore di Studi Universitari e di Perfezionamento S. Anna, Pise (Italie) UN مدير، المدرسة العليا للدراسات الجامعية والتدريب الفني، سانت آنا، بيزا جون ايبرسولي
    En outre, on semble aussi suggérer dans le texte explicatif que le Dépôt des Nations Unies à Pise serait financé par le budget ordinaire, alors que la délégation des États-Unis croit savoir que le Dépôt a été fermé. UN وعلاوة على ذلك، فإن السرد يقترح أيضا فيما يبدو أن يتلقى مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا تمويلا من الميزانية العادية، غير أن المستودع، على حد علم وفدها، قد أغلق.
    Le budget ordinaire ne prévoit pas de fonds pour la Base de Brindisi ou le Dépôt de Pise. UN ولا تحتوي الميزانية العادية على اعتمادات من أجل قاعدة برينديزي أو مستودع بيزا في فترة السنتين الراهنة أو المقبلة.
    Échange d'informations entre le Centre des planètes mineures et les centres de calcul des trajectoires du JPL et de Pise UN تفاعل مركز الكواكب الصغيرة مع مركزي حساب المسارات في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا
    Dans ces cas, on contrôle dans un premier temps la précision de ces résultats, qui sont ensuite envoyés à Pise pour vérification. UN وفي هذه الحالات، يتم أولا التثبّت من دقة النتائج ثم تُرسل إلى بيزا للتحقّق منها.
    Dans ces cas, on contrôle dans un premier temps la précision de ces résultats, qui sont ensuite envoyés à Pise pour vérification. UN وفي هذه الحالات، يتم أولا التحقق من دقة النتائج ثم تُرسل إلى بيزا لفحصها.
    Je suis aussi fou que les ingénieurs italiens qui ont sécurisé la tour de Pise depuis 645 ans. Open Subtitles أنا على وشك الجنون كما كما المهندسين الإيطالي الذين حققوا برج بيزا المائل ل645 عاما.
    Né en 1170, à Pise. Mort en 1240, à Pise. Open Subtitles ولد في بيزا عام 1170 وتوفي في بيزا عام 1240
    La tour penchée de Pise n'est peut-être pas l'endroit idéal pour mon Dominique Le Mille, mais ça marche. Open Subtitles حسنا، برج بيزا المائل قد لا يكون المكان المثالي. لدومنيك رقم الف لكنه يعمل.
    La Tour de Pise... c'est vrai, j'ai pas fait très droit, mais c'est un concept. Open Subtitles برج بيزا مثلاُ أنا شيدته ولم يكن بهذا الميل إنها المفروشات
    Puisqu'on est dans la torre di Pisa, où est la Pizza ? Open Subtitles اذا كان اسمه برج بيزا المائل، اي كل البيتزا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more