Il y a du sang, il peut être blessé. | Open Subtitles | لا اعلم لا تعلم ماذا؟ يوجد دماء ممكن ان يكون تأذي لا لم يتاذي |
Tu as blessé Chelsea et je veux que tu sois gentil avec elle. | Open Subtitles | انت تأذي مشاعر شيلسي واريدك ان تبذل جهدا لتكون ألطف بتعاملها |
J'imagine que ce qu'on dit est vrai : On ne blesse que les gens qu'on aime. | Open Subtitles | أعتقد أن قولهم حقّ، إنّك تأذي أحبائك فقط. |
Do No Harm 01x09 Circadian Rhythms Première diffusion le 17 aôut 2013 | Open Subtitles | لا تأذي احداً اسم الحلقة : إيقاعات الساعة البيولوجية |
Pourquoi se faire du mal quand on peut blesser quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | لمَ تؤذي نفسك بينما يمكنك أن تأذي الآخرين؟ |
Viens comme prévu, on te trouvera un job où tu feras de mal à personne. | Open Subtitles | لماذا لا تأتين فقط كما خططنا، و سنجد شيئاً حيث لن يكون في مقدوركِ أن تأذي به أي أحدٍ. |
Mais... ne la blessez pas. | Open Subtitles | .فقط , أه، لا تأذي الفتاه |
Je me le pardonnerai jamais s'il lui arrive un truc et qu'il est blessé. | Open Subtitles | ياللهي, لن اسامح نفسي اذا حدث شئ ما له او اذا تأذي |
Nous voulons juste trouver ce gars avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | نود إيجاده قبل تأذي أحد آخر فحسب. |
Tu n'as pas blessé ton ami. | Open Subtitles | ونريدك أن تفهمي بأنك لم تأذي صديقتك |
Tant qu'on n'a pas de blessé ! | Open Subtitles | الآن أنا مسرورُ فقط لعدم تأذي أحد. |
Tu n'as blessé personne, Dave. | Open Subtitles | انت لم تأذي احدا ديف |
D'accord. Assure-toi qu'elle ne blesse personne. | Open Subtitles | حسنا, تشارلي تأكد من أنها لن تأذي أحد اخر |
On blesse toujours ceux qu'on aime. | Open Subtitles | أنتَ دائماً تأذي الشخص الذي تحبينه |
Si quelqu'un se blesse, c'est vous qui prendrez. | Open Subtitles | ان تأذي احد انت المسؤولة |
Je t'ai cherché partout. Do No Harm S1E10 Mine Diffusé le 24 août 2013 Je n'arrive pas à dormir, maman. | Open Subtitles | لقد كنتُ ابحث عنك في كل مكان. لا تأذي احداً اسم الحلفة : |
Do No Harm 01x05 A Stand-In Original Air Date July 20, 2013 | Open Subtitles | لا تأذي احدأ اسم الحلقة : البديلة |
Précédemment dans Do No Harm... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من لا تأذي احداً ... |
C'est une compète à la con. Pas la peine de se blesser pour ça. | Open Subtitles | أنها مسابقة غبية لا تستحق أن تأذي نفسك من أجلها |
Si vous voulez blesser quelqu'un, faîtes-moi mal ! | Open Subtitles | إن أردت أن تأذي أحدًا فلتأذني أنا |
Arrête, avant de te blesser. | Open Subtitles | توقّف، توقّف قبل أن تأذي نفسكَ. |
Ne faites pas de mal à cet animal, M. Angier. | Open Subtitles | من الافضل ألا تأذي هذا الحيوان , سيد انجيير |
Promets-moi que tu ne te feras plus de mal. | Open Subtitles | عديني بأنك لن تأذي نفسك مره أخرى |
Ne blessez pas ma fille. | Open Subtitles | لا تأذي إبنتي |