"تأملين" - Translation from Arabic to French

    • espères
        
    • espérais
        
    • espériez
        
    • espérez
        
    • espérer
        
    • espères-tu
        
    • espérez-vous
        
    Tu espères que quelqu'un va avoir une tumeur au cerveau ? Open Subtitles هل تأملين أن يأتي أحد به ورم في الدماغ ؟
    je veux dire que ça pourrait ne pas se dérouler comme tu l'espères. Open Subtitles أعني، إن هذا ربما لا يسير كما كنت تأملين
    Et au cas où tu espérais toujours que ta mère soit une alliée, ne le fait pas. Open Subtitles وفي حال ان كنت لازلت تأملين أن أمك حليفة فلا تفعلي
    Tu espérais que je mette fin à tes souffrances, mais je n'ai pas besoin. Open Subtitles كنت تأملين أن أضع حداً لمأساتكِ، لكنكِ لا تحتاجين ذلك.
    Vous espériez probablement attraper un terroriste. Open Subtitles كنتِ تأملين أن تقبضي على إرهابيّ على الأرجح
    Vous espérez secrètement que ce qui les rend si spéciaux déteindra sur vous, mais ce n'est pas le cas, et vous les avez tous déçus, chacun différemment. Open Subtitles تأملين سراً بأن ما يميزهم سينتقل إليك، لكنه لم يفعل وقد خذلت كل واحد منهم بطرق مختلفة
    Je veux dire par là, que le moins que tu puisses espérer c'est un appel quand tu seras seule le jour de ton anniversaire en maison de retraite. Open Subtitles افضل مايمكن ان تأملين به ..هو مكالمة عندما تكوني وحيدة في دار رعاية المسنين وفي عيد ميلادك
    Alors, mamie, dans cette histoire, qu'espères-tu qu'il arrive à la fille ? Open Subtitles إذا جدتي في هذه القصه ماذا تأملين أن يحدث للفتاة؟
    Qu'espérez-vous retirer de tout ça ? Open Subtitles ما الذي تأملين أنْ تكسبيه مِنْ كلّ هذا؟
    Ou t'espères que quelqu'un te donne les réponses ? Open Subtitles أو أنك تأملين أن يسرق احدهم أسئلة الامتحانات لأجلك؟
    Tu espères que je lâche des infos. Open Subtitles ربّما تأملين أن يزلّ لساني بأمر يحيق به ضررًا.
    Tu le sais ou tu l'espères ? Open Subtitles تعرفين, أو أنك تأملين بأن يكون ذلك صحيحاً؟
    Non, tu espères qu'il soit bon. Tu veux qu'il soit bon. Open Subtitles لا، بل أنت تأملين بأن يكون طيباً، فأنتِ تريدينه أن يكون كذلك
    Tu veux dire que tu espères que ce soit moi si ce n'est pas toi. Open Subtitles تعنين بأنك تأملين أن أكون أنا إذا لم تكوني المتحدثة ؟
    Tu espérais qu'il repartirait avec toi et me laisserait le coeur brisé ? Open Subtitles أكنتِ تأملين أن يهرب معكِ ويتركني كسيرة الفؤاد ؟
    Tu espérais que ce soit le cas car c'est le bal de promo ? Open Subtitles هل كنت تأملين أننا سنفعل لأنها حفلة تخرج؟
    T'espérais que j'allais rappliquer, te sauver... explique-moi comment il t'a impliqué là-dedans. Open Subtitles تأملين أن أقود إلى هنا وأنقذك لتخبريني كيف أجبرك على هذا ؟
    Se pourrait-il que vous espériez que je vous le rapporte ? Open Subtitles هل كان ذلك لأنك كنتِ تأملين أن أجلبه لكِ ؟
    Vous espériez tant nous voir échouer. Open Subtitles كنت اعرف انكي كنتِ تأملين ان نفشل
    Ce n'était pas ce que vous espériez, mais c'était mémorable. Open Subtitles ،لم يكن كما كنت تأملين لكن أقله لن ينسى
    Vous espérez que votre mère va sonner et vous sauver de tout désagrément. Open Subtitles انت الان تأملين ان تدق امك الجرس لتنقذكى من اى احراج
    Parce que vous espérez que je vous épaule et que ce soit du deux contre un. Open Subtitles لأنك تأملين أن أدعمك ويصبح إثنان ضد واحد
    Si vous lisez ceci, vous devez espérer trouver quelqu'un pour adopter votre futur bébé. Open Subtitles إن كنتِ تقرإين هذه الرسالة,فلابدّ أنّكِ تأملين أن تجدي أحداً يتبنّى طفلتكِ التي لم تولد بعد
    Qu'espères-tu m'apprendre ? Open Subtitles ما الذي تأملين بأن تعرفي مني؟
    14H04 - Qu'espérez-vous trouver? Open Subtitles لست متأكدة بعد ما تأملين إيجاده هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more