Tu espères que quelqu'un va avoir une tumeur au cerveau ? | Open Subtitles | هل تأملين أن يأتي أحد به ورم في الدماغ ؟ |
je veux dire que ça pourrait ne pas se dérouler comme tu l'espères. | Open Subtitles | أعني، إن هذا ربما لا يسير كما كنت تأملين |
Et au cas où tu espérais toujours que ta mère soit une alliée, ne le fait pas. | Open Subtitles | وفي حال ان كنت لازلت تأملين أن أمك حليفة فلا تفعلي |
Tu espérais que je mette fin à tes souffrances, mais je n'ai pas besoin. | Open Subtitles | كنت تأملين أن أضع حداً لمأساتكِ، لكنكِ لا تحتاجين ذلك. |
Vous espériez probablement attraper un terroriste. | Open Subtitles | كنتِ تأملين أن تقبضي على إرهابيّ على الأرجح |
Vous espérez secrètement que ce qui les rend si spéciaux déteindra sur vous, mais ce n'est pas le cas, et vous les avez tous déçus, chacun différemment. | Open Subtitles | تأملين سراً بأن ما يميزهم سينتقل إليك، لكنه لم يفعل وقد خذلت كل واحد منهم بطرق مختلفة |
Je veux dire par là, que le moins que tu puisses espérer c'est un appel quand tu seras seule le jour de ton anniversaire en maison de retraite. | Open Subtitles | افضل مايمكن ان تأملين به ..هو مكالمة عندما تكوني وحيدة في دار رعاية المسنين وفي عيد ميلادك |
Alors, mamie, dans cette histoire, qu'espères-tu qu'il arrive à la fille ? | Open Subtitles | إذا جدتي في هذه القصه ماذا تأملين أن يحدث للفتاة؟ |
Qu'espérez-vous retirer de tout ça ? | Open Subtitles | ما الذي تأملين أنْ تكسبيه مِنْ كلّ هذا؟ |
Ou t'espères que quelqu'un te donne les réponses ? | Open Subtitles | أو أنك تأملين أن يسرق احدهم أسئلة الامتحانات لأجلك؟ |
Tu espères que je lâche des infos. | Open Subtitles | ربّما تأملين أن يزلّ لساني بأمر يحيق به ضررًا. |
Tu le sais ou tu l'espères ? | Open Subtitles | تعرفين, أو أنك تأملين بأن يكون ذلك صحيحاً؟ |
Non, tu espères qu'il soit bon. Tu veux qu'il soit bon. | Open Subtitles | لا، بل أنت تأملين بأن يكون طيباً، فأنتِ تريدينه أن يكون كذلك |
Tu veux dire que tu espères que ce soit moi si ce n'est pas toi. | Open Subtitles | تعنين بأنك تأملين أن أكون أنا إذا لم تكوني المتحدثة ؟ |
Tu espérais qu'il repartirait avec toi et me laisserait le coeur brisé ? | Open Subtitles | أكنتِ تأملين أن يهرب معكِ ويتركني كسيرة الفؤاد ؟ |
Tu espérais que ce soit le cas car c'est le bal de promo ? | Open Subtitles | هل كنت تأملين أننا سنفعل لأنها حفلة تخرج؟ |
T'espérais que j'allais rappliquer, te sauver... explique-moi comment il t'a impliqué là-dedans. | Open Subtitles | تأملين أن أقود إلى هنا وأنقذك لتخبريني كيف أجبرك على هذا ؟ |
Se pourrait-il que vous espériez que je vous le rapporte ? | Open Subtitles | هل كان ذلك لأنك كنتِ تأملين أن أجلبه لكِ ؟ |
Vous espériez tant nous voir échouer. | Open Subtitles | كنت اعرف انكي كنتِ تأملين ان نفشل |
Ce n'était pas ce que vous espériez, mais c'était mémorable. | Open Subtitles | ،لم يكن كما كنت تأملين لكن أقله لن ينسى |
Vous espérez que votre mère va sonner et vous sauver de tout désagrément. | Open Subtitles | انت الان تأملين ان تدق امك الجرس لتنقذكى من اى احراج |
Parce que vous espérez que je vous épaule et que ce soit du deux contre un. | Open Subtitles | لأنك تأملين أن أدعمك ويصبح إثنان ضد واحد |
Si vous lisez ceci, vous devez espérer trouver quelqu'un pour adopter votre futur bébé. | Open Subtitles | إن كنتِ تقرإين هذه الرسالة,فلابدّ أنّكِ تأملين أن تجدي أحداً يتبنّى طفلتكِ التي لم تولد بعد |
Qu'espères-tu m'apprendre ? | Open Subtitles | ما الذي تأملين بأن تعرفي مني؟ |
14H04 - Qu'espérez-vous trouver? | Open Subtitles | لست متأكدة بعد ما تأملين إيجاده هنا. |