Tassos Papadopoulos, dirigeant chypriote grec en exercice, et Glafcos Clerides, son prédécesseur, ont récemment dit publiquement la vérité. | UN | لقد أعلن تاسوس بابادوبولوس، الزعيم القبرصي اليوناني الحالي، وسلفه غلافكوس كليريدس، الحقيقة جهارا في الفترة الأخيرة. |
Allocution de M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | خطاب السيد تاسوس بابدوبلوس، رئيس جمهورية قبرص |
M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد تاسوس بابدوبلوس، رئيس جمهورية قبرص إلى قاعة الجمعية العامة |
M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب رئيس جمهورية قبرص، السيد تاسوس بابادوبولوس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
9. Allocution de Son Excellence M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | 9 - كلمة يلقيها فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
8. Allocution de Son Excellence M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | 8 - كلمة يلقيها فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
Allocution de S.E. M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | كلمة فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
S.E. M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | خطاب السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص من قاعة الجمعية العامة. |
3. Allocution de Son Excellence M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | 3 - كلمة يلقيها فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
2. Allocution de Son Excellence M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | 2 - كلمة يلقيها فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
Allocution de S.E. M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | كلمة فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
S.E. M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
11e séance plénière Allocution de S.E. M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | الجلسة العامة الحادية عشرة خطاب يدلي به فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص |
S.E. M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص، بخطاب في الجمعية العامة. |
Allocution de M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre | UN | خطاب السيد تاسوس بابدوبلوس، رئيس جمهورية قبرص |
M. Tassos Papadopoulos, Président de la République de Chypre, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد تاسوس بابدوبلوس، رئيس جمهورية قبرص إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Du 16 au 20 mai 2005, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques s'est entretenu à cinq reprises avec M. Tasos Tzionis, envoyé du Président Papadopoulos, dans le cadre de consultations que les deux parties considéraient comme préliminaires, informelles et non contraignantes. | UN | واجتمع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في الفترة الممتدة من 16 إلى 20 أيار/مايو 2005، خمس مرات بالسيد تاسوس تزيونيس، مبعوث الرئيس بابادوبولوس، في مشاورات فهم الطرفان أنها تمهيدية وغير رسمية وغير ملزمة. |
Bienvenue, belle colombe, pour qui mes yeux soupirent. | Open Subtitles | (يوم سعيد عليك ، (تاسوس مرحبا، طائر الحجل الجميل . لعيوني الواهنة |