Je suis le Secrétaire d'État des États-Unis, Walter Larson, ici pour moi la Ministre des Affaires Étrangères Talia Levi. | Open Subtitles | أنا الولايات المتحدة الأمريكية وزير من الدولة، والتر لارسون، هنا لرؤية وزير الخارجية تاليا ليفي. |
Comme j'ai dit au téléphone, l'agent Talia Del Campo m'a approché avec une offre. | Open Subtitles | كما قلت على الهاتف العميله "تاليا ديل كامبو" قدمت لي عرض |
Talia connait un des chefs japonais. | Open Subtitles | تاليا يجب أن تعرف بعض أمهر طباخين السوشي |
Je n'en serais pas si sûre. Il est allé concert de ce soir avec Talya. | Open Subtitles | لا أعلم بهذا فقد ذهب لحضور حفلة غنائية الليلة مع تاليا |
L'important, c'est que s'il a passé la barrière de l'arbre de Thalia... | Open Subtitles | أظنّ المغزى، أنّه طالما عبر حاجز شجرة تاليا... |
On reconnaissait en même temps que ce principe pourrait connaître un certain nombre d'exceptions en vertu du paragraphe 2 ainsi que du paragraphe 3 que la Commission allait examiner ensuite. | UN | وفي الوقت نفسه، كان ثمة اعتراف بأن هذا المبدأ يخضع لدرجة ما من الاستثناءات بفضل الفقرة ٢ و ٣. وستنظر اللجنة تاليا في هذه اﻷخيرة. |
La plus âgée faisait de l'équitation avec Talia Grant en 2010. | Open Subtitles | والابنة الأكبرة، كانت تركب الخيل مع تاليا جرانت عام 2010 |
Ecoute Talia, J'ai l'impression que tu penses qu'il est libre. | Open Subtitles | انظري اممم , تاليا ينتابني شعور انك تظنين انه متاح |
Il y a deux filles dans l'Ohio, nommées Jenna et Talia. | Open Subtitles | هناك في الحقيقة بنتان في أوهايو مسمّاة بـ جينا تاليا. |
Trahir tout ce que tu sais et aime est un choix, Talia. | Open Subtitles | خيانة كل شيء عرفته وحبك "هو اختيار يا "تاليا |
Quand il a réalisé que Talia allait tout avouer, il est rentré en action. | Open Subtitles | عندما ادرك ان "تاليا" اوشكت على الحصول على اعتراف كامل قام بالمجازفه |
Talia avait la preuve que l'Agent Moore a utilisé son autorisation top secrète pour faire de la contrebande avec la liste des informateurs des cartels de drogues de la DEA. | Open Subtitles | "تاليا" لديها الدليل على ان العميل مور كان يستخدم رخصة الولوج للملفات السريه ليهرب |
Pourquoi ne prendriez-vous pas Talia avec vous pour interroger Emily Moore ? Ou est Hetty? | Open Subtitles | لما لا تأخذي "تاليا" معكي لمقابلة "ايميلي مور" ؟ |
Le téléphone de Talia qui était encrypté avec les dernières technologies de la DEA. | Open Subtitles | هاتف "تاليا" الذي كان مشفرا مع ادارة مكافحة المخدرات, بأحدث تطورات التكلونوجيا |
Ils pensent que Talia va découvrir la vérité. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا ان "تاليا" ستقوم بتجميع الخيوط ببعضها |
Les tireurs vont retenter leur chance sur Talia, le plus tôt possible. | Open Subtitles | قريبا او لاحقا ,مطلقي النار سيقتحموا منزل "تاليا" مجددا حسنا |
D'abord c'était Kat, puis Talya et... la vie est trop courte. | Open Subtitles | أعني, أولاً كانت (كات) و(تاليا)و.. الحياة قصيرة للغاية أتعلمين |
Ok, oublie ce que j'ai dit à propos de Talya. Je suis désolé. | Open Subtitles | حسنا، انسى ماقلته لك عن تاليا أنا أسفة |
Thalia était ton amie ! Elle s'est sacrifiée pour toi. | Open Subtitles | (تاليا) كانت صديقتك، لقد ضحّت بحياتها من أجلك. |
Je me prépare juste pour le déjeuner avec Thalia de chez Vogue France. | Open Subtitles | انني فقط احضر نفسي للغداء مع "تاليا" من مجلة "فوغ" الفرنسية |
Je me calmerais si tu ne veux pas être mise en avant ensuite. | Open Subtitles | سأعود إلى الأسفل إذا لم تريدي الكشف عن نفسك تاليا |
Tayla et moi, on sortait ensemble, elle semblait se détendre, je l'aimais bien, et nous avons couché ensemble. | Open Subtitles | تاليا وأنا كنا نتسكع سويا، وكانت تبدو سعيدة أعجبت بها وفعلناها سويا |
Les employeurs hésitent souvent à employer des personnes handicapées, croyant qu'elles ne sont pas en mesure d'assumer pleinement leurs tâches et responsabilités et que, de ce fait, le coût du travail va augmenter. | UN | وكثيرا ما يقاوم أرباب العمل استخدام الأشخاص ذوي الإعاقة اعتقادا منهم أن الأشخاص ذوي الإعاقة لن يكونوا قادرين تماما على أداء مهامهم ومسؤولياتهم، وسوف يرفعون تاليا تكاليف اليد العاملة. |