"تجميل" - Arabic French dictionary

    تَجْمِيل

    noun

    "تجميل" - Translation from Arabic to French

    • esthétique
        
    • plastique
        
    • maquillage
        
    • beauté
        
    • esthéticienne
        
    • refaire
        
    • embellir
        
    • cosmétiques
        
    • rhinoplastie
        
    • soin
        
    • soins
        
    • maquiller
        
    • cosmétique
        
    • la coiffure
        
    • aménagement
        
    Mon indic dit qu'il a subi plusieurs opérations de chirurgie esthétique. Open Subtitles مصادري تُخبرني أنه يحظى بعملية تجميل على نطاق واسع
    Mais si vous recherchez juste quelque chose d'esthétique, je peux vous recommandez un chirurgien plastique. Open Subtitles ولكنك لو كنتِ تبحثين عن شيءتجميليفحسب، يمكنني أن أرشح لك جراح تجميل.
    de la chirurgie plastique sur les criminels dans cette pièce. Open Subtitles كانوا يجرون عمليات تجميل للمجرمين في هذه الغرفة
    Bisous et maquillage, je m'en fous. Open Subtitles قبلوا بعضكم و ضعوا مستحضرات تجميل لا آبالى
    Il n'y a aucun autre salon de beauté dans un rayon de 10 blocs. Open Subtitles ليس هناك صالونات تجميل آخرى فى منطقه قطرها 10 تجمعات سكنيه
    Encore plus si ton esthéticienne vient de l'Europe de l'Est. Open Subtitles وأكثر من هذا لو أن تجميل الوجه كان على النمط الأوربى الشرقى فسوف يكثر عدد هذه الإلتهابات والبقع
    J'ai dit à tout le monde que j'allais me refaire les seins à nouveau. Open Subtitles لذا أخبرت الجميع بأني سأتوقف لعملية تجميل الأثداء
    Dis au Gringo qu'il te fasse de la chirurgie esthétique. Open Subtitles اطلبي الغرينغو أن يجري لك عملية تجميل جيدة
    Déterminer si la fille koweïtienne est consciente des dangers que pourrait présenter la chirurgie esthétique; UN محاولة معرفة ما إذا كان لدى الفتاة الكويتية وعي بالمخاطر المحتملة الحدوث جراء الخضوع لجراحة تجميل.
    J'aurais dû m'écouter et prendre l'argent de la quête pour faire de la chirurgie esthétique. Open Subtitles كان يجدبر بي اتّباع غرائزي، وفتح صندوق الصدقات وإنافق كل المال لإجراء عمليّة تجميل
    Ce doux, drôle et adorable homme m'a fait réalisé que je n'ai pas besoin de chirurgie esthétique. Open Subtitles هذا الرجل الجميل ، المضحك و الرائع جعلني أُدرِك أنني لا أحتاج إلى عملية تجميل
    Et aucun chirurgien plastique sensé ne fera une liposuccion sur une fille de 10 ans. Open Subtitles و لن يجري طبيب تجميل بكامل قواه العقلية شفط دهون لفتاة بالعاشرة
    Avec le docteur Sophia Torres, Chirurgien plastique de stars. Open Subtitles مع الدكتورة صوفيا توريس دكتورة تجميل المشاهير
    Vraiment, on dirait du maquillage qui recouvre de l'encre bleue. Open Subtitles حقا , يبدو بان هناك مساحيق تجميل فوق الازرق
    T'as même pas pu me parler cinq minutes ; alors, j'ai acheté une trousse de maquillage. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً جداً لتتحدث لخمسة دقائق لذا أحضرت لها أدوات تجميل
    Les lauréats étaient un salon de coiffure et un institut de beauté. UN والمؤسستان الفائزتان بالجائزة هما صالون حلاقة ومعهد تجميل.
    Je me sens vraiment coupable d'avoir tenté de faire de toi une consultante en beauté juste pour me faire de l'argent. Open Subtitles اشعر بأني مذنبة لمحاولتي بجعلك خبيرة تجميل مستقلة لأكسب المزيد من النقود
    Vous n'avez rien dit pour une assistante esthéticienne. Open Subtitles لم تقل أيّ شيء عن إمكانية عملها كمساعدة تجميل
    Je veux me faire refaire les seins. Où es-tu allée ? San Diego. Open Subtitles أريد أن أقوم بعملية تجميل لصدري أين أجريت هذه العملية
    Cette barrière de sécurité n'est pas née d'un désir d'embellir les collines de Judée, mais d'un réel besoin de préserver le caractère sacré de la vie humaine. UN ولم ينشأ السياج الأمني من رغبة في تجميل هضاب يهودا، ولكن من حاجة حقيقية إلى المحافظة على قدسية حياة البشر.
    Cet acide est bien connu pour sa grande capacité de rétention d'eau. Il est utilisé comme matière première pour divers produits cosmétiques. UN وهذا الحمض معروف جيدا بقدرته العالية على الاحتفاظ بالمياه، ويُستخدم كمادة خام لتحضير منتجات تجميل مختلفة.
    Oh. Selfies peu flatteurs, des coups de rhinoplastie. Open Subtitles صور ذاتية غير محببة صور قبل إجراء عمليات تجميل الأنف
    Mais on éclaircira ça dans le spa, au moment de mon soin du visage. Open Subtitles لكننا سنمحو هذا في المنتجع الصحي عندما أحصل على تجميل الوجه
    Ça expliquerait la manucure, les soins du visage, et la commande du film, même le service de chambre, mais qu'en est-il du ménage ? Open Subtitles حسنا، هذا من شأنه شرح تجميل الأظافر، وتجميل الوجه، وطلب الفيلم، حتى خدمة الغرف ولكن ماذا عن خدمة تنظيف الغرف؟
    J'imagine que tu voudras te maquiller pour ton terrible comportement en travaillant deux fois plus dur pour construire une machine de guerre pour ton Roi. Open Subtitles أتصور بأنك قد ترغب في عمل تجميل لمظهرك البشع بالعمل مضاعفاً
    C'est un dermatologue en cosmétique. Open Subtitles دكتور فاندرفيلد طبيب جلدية وجراحات تجميل
    Recalée de la coiffure Open Subtitles تارك مدرسةِ تجميل
    Les travaux d'aménagement urbain s'accompagnent souvent d'initiatives publiques de rénovation du paysage urbain visant en général à < < embellir > > et < < valoriser > > certaines zones. UN وتشمل التنمية الحضرية غالباً خططاً عامة للتجديد الحضري، تنطوي بصورة عامة على " تجميل " و " تطوير " مناطق معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more