"تحيط علماً بتقرير" - Translation from Arabic to French

    • prend acte du rapport du
        
    • prend note du rapport du
        
    • prend acte du rapport de
        
    • prend note du rapport de
        
    • prendre note du rapport
        
    • prenant note du rapport du
        
    • prenant acte du rapport du
        
    1. prend acte du rapport du HautCommissaire sur la composition du personnel du HautCommissariat; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوض السامي عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    2. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud; UN " 2 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la résolution 66/1999; UN " 1 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 66/199؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil de sécurité publié sous la cote A/58/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/58/2؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, publié sous la cote A/65/1? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة الوارد في الوثيقة A/65/1؟
    1. prend acte du rapport de la Haut-Commissaire sur la composition du personnel du Haut-Commissariat; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    3. prend acte du rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur les droits de l'homme des migrants (E/CN.4/1998/76); UN ٣- تحيط علماً بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين (E/CN.4/1998/76)؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la violence contre les travailleuses migrantes (E/CN.4/1998/74); UN ١- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات (E/CN.4/1998/74)؛
    1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse (E/CN.4/1998/6 et Add.1 et 2 et Add.2/Corr.1); UN ١- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني )E/CN.4/1998/6 وAdd.1 وAdd.2(؛
    25. prend acte du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/1998/79); UN ٥٢- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1998/79(؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies (E/CN.4/1998/33); UN ١- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام بشأن أمن موظفي اﻷمم المتحدة (E/CN.4/1998/33)؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2000/54); UN 1- تحيط علماً بتقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/54)؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes (E/CN.4/2000/76); UN 1- تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات (E/CN.4/2000/76)؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2000/69); UN 1- تحيط علماً بتقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/69)؛
    1. prend note du rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa septième session extraordinaire et des décisions qui y figurent; UN 1 - تحيط علماً بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السابعة، والمقررات الواردة فيه؛
    Le Comité prend note du rapport du Président. UN 23 - قرّرت اللجنة أن تحيط علماً بتقرير الرئيس.
    4. prend note du rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1; UN 4 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة
    1. prend acte du rapport de la Haut-Commissaire sur la composition du personnel du HautCommissariat; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    1. prend acte du rapport de la Haut-Commissaire sur la composition du personnel du HautCommissariat; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    1. prend acte du rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/CN.4/2000/12 et Add.1); UN 1- تحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2000/12 وAdd.1)؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport de la Cour internationale de Justice? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير محكمة العدل الدولية؟
    16. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note du rapport de situation. UN 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بتقرير الحالة.
    prenant note du rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer, UN وإذ تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر،()
    prenant acte du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/1996/67 et Add.1), UN وإذ تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص E/CN.4/1996/67) و1.ddA(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more