Donc si tu dois sauver une vie... Tu dois en perdre une en retour. | Open Subtitles | لذا إنْ أردتِ إنقاذ حياة، فيجب أنْ تخسري حياةً في المقابل. |
Vous ne voulez pas perdre à ce sujet, si ? | Open Subtitles | لا تريدين أن تخسري هذه التجارة، أليس كذلك؟ |
Tu es sur le point de perdre 5 kilos sans faire de régime draconien. | Open Subtitles | انتي على وشك أن تخسري خمسة كيلو من دون اتباع حمية |
Après avoir perdu autant de temps, je ne peux promettre que tu seras prête pour les bourses d'études de l'an prochain. | Open Subtitles | بعد أن تخسري كل هذا الوقت لا يمكنني أن أعدكِ بأنكِ ستكونين مستعدة للمنحة الدراسية للسنة القادمة |
C'est pas parce que tu pars un an que tu perds toutes tes compétences. | Open Subtitles | انت فقط عندما ذهبتي اكثر من سنه لم تخسري مهاراتك |
Pour créer le voyage temporel, vous deviez perdre Hannah, ou au moins croire qu'elle était morte. | Open Subtitles | سابقا في مسلسل الإثنا عشر قردا ﻷجل أن تخلقي السفر عبر الزمن كان عليك أن تخسري هانا أو تصدقي على الأقل |
Jules, allez. Tu pourrais perdre ta bourse scolaire. | Open Subtitles | جولز , من الممكن ان تخسري منحتك الدراسيه |
Si je ne fais rien, vous pourriez la perdre. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيء، ربما تخسري ساقكِ مهلًا، مهلًا، مهلًا |
Il faut jouer pour pouvoir perdre. | Open Subtitles | يجب عليكِ اولاً ان تدخلي في اللعبة .. قبل ان تخسري فيها ، لذا |
Vous devez vous sauver, ou vous pourriez perdre votre royaume. | Open Subtitles | انتِ تحتاجين لأن تحمي نفسكِ , او يمكن ان تخسري مملكتك |
Car à la minute où tu vois toutes les choses que tu as, tu vois toutes les choses que tu t'apprêtes à perdre. | Open Subtitles | لأن الدقيقة التي ترين فيها كل ما لديك ترين كل ما يمكن أن تخسري |
Si ça signifie perdre la présentation du gouverneur, oui. Finn a pris des risques pour moi | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا عنى هذا أن تخسري تقديم الحاكم, فنعم |
On dit qu'il faut tout perdre ... avant de réellement se trouver soi-même. | Open Subtitles | يقولون بأنكِ يجب أن تخسري كل شيء قبل أن تجدي نفسكِ |
Vous êtes notre avenir, on ne peut pas se permettre de vous perdre. | Open Subtitles | أنتِ مستقبلنا، لذا لا يمكننا تحمّل أن تخسري. |
Si ton but est de perdre très vite, tu viens de faire un coup super. | Open Subtitles | حسنٌ، إنْ كانتْ خطتكِ تقتضي أن تخسري بأسرع ما يمكن فقدْ كانت تلكَ خطوة ممتازة |
On peut perdre plein de soldats et remporter la partie. | Open Subtitles | بوسعك أن تخسري جنوداً كثر ورغم ذلك تفوزين بالمباراة |
Tu montes à la barre, tu dis à tout le monde que tu mentais, tu pourrais perdre ton travail. | Open Subtitles | انت ستقفين مجدداَ لتخبري كل شخص يأنك كنت تكذبين يمكن أن تخسري عملك. |
Quand t'auras perdu ton mari, t'auras le droit de l'ouvrir sur le mien. | Open Subtitles | حتى تخسري زوجك تماما ابقي فمك مغلقاً بشأن زوجي |
Mère, je suis ravi de voir que tu n'as pas perdu ta tendance à l'exagération et aux hyperboles. | Open Subtitles | انا سعيد بانك لم تخسري نزعتك للمبالغه و الغلو امم |
Brosse-toi les dents et ne perds pas d'autres clients. | Open Subtitles | إغسلي أسنانك و لا تخسري المزيد من العملاء |
Quelqu'un ouvre la bouche, et tu perds tout. | Open Subtitles | جعلهم شخصٌ ما يعترضون، يُمكن أن تخسري كل شيء. |
Accordez lui l'immunité. Laissez-moi la questionner. Si elle a menti, vous ne perdez rien. | Open Subtitles | إذن امنحيها حصانتها، ودعيني أستجوبها إذا كانت تكذب، فلن تخسري شيئاً |
Mais fais ça et tu perdras à coup sur le tien. | Open Subtitles | لكنني بالطبع لن أسمح لك أن تخسري وظيفتك أنت أيضا |