Tu pourrais te souvenir l'avoir vu dans cette fête prétentieuse. | Open Subtitles | ربّما تذكره من تلك التي زُعِمَ كونها حفلًا. |
Mon patron s'est fait dessouder j'ai pas de billet pour le match de demain, et puis tu sais quoi? | Open Subtitles | رئيسى قد مات ولا أستطيع الحصول على تذكره لمباراة الغد كما أننى إصابه فى مخرتى بسبب رصاصه |
Le mieux qu'on puisse faire c'est de s'en rappeler, apprendre de ça et avancer. | Open Subtitles | أفضل طريقة لذلك عن طريق تذكره والتعلم من الماضي ونمضي قدماً |
Ce qu'il faut retenir, Blake, c'est que les autorités ont déterminé que nous n'étions pas fautifs. | Open Subtitles | ما يهم أن تذكره يا بلايك هو أن السُلطات وجدت أننا لسنا السبب |
Il t'arrive parfois de te dire que le même cauchemar se répète mais que tu ne t'en souviens pas ? | Open Subtitles | هل سبق أن شعرت أن نفس الكابوس يراودك مراراً وتكراراً لكنك لا تستطيعين تذكره تذكرين شعورك به فقط |
Vous dites que vos souvenirs s'arrêtent il y a quatre mois ? | Open Subtitles | أتقول إن أقصى ما تذكره يعود إلى 4 أشهر فقط؟ |
ticket ! Achetez votre tick... Vous avez besoin d'un ticket ? | Open Subtitles | تذكره أحصل على تذكرتك هل تحتاجي إلى تذكرة سيدتي؟ |
Il y a un proverbe arabe. J'essaye de me souvenir... | Open Subtitles | هناك قول مأثور في اللغة العربية أحاول تذكره |
Alors assure-toi que Jason est le gars dont tu veux te souvenir pour toujours. | Open Subtitles | إحرصي على أن يكون جايسن الشاب الذي تريدين تذكره إلى الأبد |
Peu après, elle est revenue sur ses premiers aveux et a décrit ce dont elle pouvait se souvenir. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة، سحبت السيدة دارابي اعترافها الأولي ووصفت ما أمكنها تذكره عن الواقعة. |
Sa mère lui a envoyé un billet pour fêter l'anniversaire de Jésus. | Open Subtitles | ماذا؟ أمه أخبرتني أنه اعطته تذكره ليعود من أجل ميلاد عيسى |
Parce que j'ai un billet VIP d'organisatrice de mariage. | Open Subtitles | اوه , لان لدي تذكره الدخول هذه للشخصيات الهامه الخاصه بمخططي الزفاف |
Il faut également se rappeler que ce chiffre ne tient pas compte des presque 8 milliards de dollars alloués aux seules activités de maintien de la paix. | UN | ومما يتعين تذكره أيضا أن هذا الرقم لا يشمل نحو 8 بلايين دولار مخصصة لأنشطة حفظ السلام فحسب. |
Le plus important pour les habitants de Seattle est de se rappeler que ces personnes sont toujours vos amis, | Open Subtitles | أهم شيء على الجميع تذكره هو أن اولئك الاشخاص لا يزالون اصدقائكم |
Et c'est moi. Parkinson, le seul nom à retenir. | Open Subtitles | باركينسون , وهذا هو الاسم الوحيد الذى عليك تذكره هؤلاء الرجال الاخرين |
J'ai eu trois ans de cours... et c'est tout ce dont je me souviens. | Open Subtitles | ـ خُضت دروساً لتعلم العزف لثلاثة سنوات وهذا كل ما أستطيع تذكره |
Kelly, seriez-vous prête à tester un truc pouvant nous aider à découvrir vos autres souvenirs ? | Open Subtitles | حسنا،كيلي،هل أنت على إستعداد لتجربة شىء أخر. هذا من شأنه أن يساعدنا على معرفة ما الشىء الذي تستطعين تذكره أيضا |
Donc, quoi, ils restent juste dans le connard qu'ils possèdent et -- et obtiennent un ticket pour en-haut? | Open Subtitles | ماذا اذا,هم فقط يبقون بداخل أى كان غريب الأطوار الذى يستحوذون عليه ويحصولن على تذكره لأعلى؟ |
Vous souvenez-vous d'un détail qui permettrait d'identifier votre agresseur ? | Open Subtitles | أهناك أى شىء تذكره قد يساعدنى على إيجاد من فعل بك هذا؟ |
Tu l'as oublié. Tu te rappelles que ce que Ford veut bien. | Open Subtitles | أنت لا تتذكر ذلك، لأن كل ما تذكره هو الهراء الذي يجعلك فورد تذكره |
Il faut qu'on se rappelle qu'on peut maîtriser notre comportement. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي علينا تذكره السيطره على تصرفاتنا |
Je pense, que je suis le seul médecin dont il se souvient. | Open Subtitles | أظن أني لربما الطبيب الوحيد الذي يستطيع تذكره |
Je suis avec lui d'aussi loin que je me souvienne. | Open Subtitles | لقدْ كنتُ معه منذ الوقت الذي أستطيع تذكره |
Personne de son entourage ne l'a vu, et elle n'en a parlé qu'à son fiancé. | Open Subtitles | لا أحد يذكر رؤية الرجل في حلقتها، ولم تذكره لأحد سوى خطيبها. |
J'ai besoin des noms des personnes avec qui vous travailliez ici, tous ceux dont vous vous souvenez. | Open Subtitles | أحتاجك أن تحصل على أسماء الأشخاص الذين كنت تعمل معهم هنا أي شخص يمنكك تذكره |
Le groupe des analyses a noté la discordance entre le montant annuel requis mentionné par le Tchad et le total des contributions nationales et extérieures souhaité par ce pays. | UN | وأشار فريق التحليل إلى التناقض بين المبلغ السنوي المطلوب الذي تذكره تشاد ومجموع المساهمات السنوية الوطنية والخارجية التي تسعى تشاد إلى الحصول عليها. |