"ترغبين" - Translation from Arabic to French

    • veux
        
    • voulez
        
    • voulais
        
    • envie
        
    • vouloir
        
    • voulez-vous
        
    • veux-tu
        
    • voudrais
        
    • aimerais
        
    • aimeriez
        
    • vouliez
        
    • te
        
    • voudriez
        
    • tu voudras
        
    • vous voudrez
        
    Tu veux y aller avec moi ? On pourrait s'amuser. Open Subtitles هل ترغبين بالذهاب معي يمكننا ان نستمتع معاً
    Tu es la bienvenue pour passer encore la nuit chez moi si tu veux. Open Subtitles حسنا، أنتِ مُرحباً بكِ للقضاء ليلة مرة أخرى إذا كنت ترغبين.
    Tu vas rester à fixer le mur ou tu veux te mettre au travail ? Open Subtitles أتريدين أن تستمري في التحديق بذلك الجدار، أم ترغبين في الذهاب للعمل؟
    Je ne sais pas où est passé Danny, mais vous voulez vous asseoir ? Open Subtitles لا أعلم الى أين ذهب دانى ولكن هل ترغبين فى الجلوس؟
    Vous voulez entuber la seule personne qui s'inquiète pour vous ? Open Subtitles هل ترغبين في إبتزاز الشخص الوحيد الذي يهتم لأجلك؟
    Je voulais te montrer qu'elle est vivante. Comme tu le souhaitais. Open Subtitles أنا أريدك أن تريها وهي تعيش كما كنت ترغبين
    De la colère. Ca signifie que tu veux ressentir. Non, Stefan. Open Subtitles هذا جيد، إنّه الغضب، هذا يعني أنّك ترغبين بالشعور.
    Tu veux que je te dépose ? J'en serai ravi. Open Subtitles ربما ترغبين أن يوصلكِ أحد، سيسعدني فعل ذلك.
    Tu ne veux pas mettre quelque chose de plus confortable ? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين بتغيير ملابسك بأخرى مريحة؟
    Tu veux le dire à Sam ou je le fais ? Open Subtitles هل ترغبين باخبار سام او يتوجب علي انا ذلك؟
    Tu veux que je l'appelle et lui dise de t'engager ? Open Subtitles هل ترغبين أن أتصل به وأخبره بأن يقوم بتعيينك؟
    Quand tu y penses, si tu veux génétiquement améliorer la race humaine, la prolongation de la vie est le premier principe. Open Subtitles عندما تفكرين في الأمر إن كنت ترغبين في تحسين الجنس البشري وراثياً تمديد الحياة هو المبدأ الأول
    Tu veux me parler des dessins de notre fille ? Open Subtitles هل ترغبين إخباري بشأن الأشياء التى ترسمها إبنتنا؟
    Mme Cartwell, vous voulez sûrement aller prendre une tasse de café. Open Subtitles السيّدة كارتويل، قد ترغبين في تناول كوب من القهوة.
    Sauf si, vous voulez vous asseoir de pochette-banane en pochette banane. Open Subtitles ما لم تكوني ترغبين في الجلوس مع السائحين الآخرين
    Si vous voulez attendre ici, ça ne prendra qu'une heure environ. Open Subtitles ان كنت ترغبين بالإنتظار هنا سيستغرق الامر ساعة فحسب
    Peut-être que c'est parce que je t'ai demandé si tu voulais qu'on soit amies. Open Subtitles ربّما لأنّي طلبت منك إذا ما كنت ترغبين أن نكون أصدقاء.
    Je sais que tu as envie d'y retourner, et j'ai toujours plus ou moins pensé que si tu retournais travailler, tu viendrais travailler avec moi. Open Subtitles أعرف أنك كنت ترغبين بالعودة إلى سوق العمل و لطالما ما كنت أظن انه إن عدت للعمل فستعودين للعمل معي
    J'ai pensé que tu pourrais peut-être le vouloir pour le mariage. Open Subtitles ظننت أنك ربما قد ترغبين به من أجل الزواج
    Je sais que vous voulez vous installer, mais voulez-vous rencontrer quelques une des filles avant ? Open Subtitles أعلم أنك ترغبين بجمع شتاتك لكن ألا ترغبين بمقابلة بعض الفتيات أولاً؟
    Que veux-tu qu'ils te disent ? Open Subtitles إنهم كتومين في الواقع ما الأجوبة التي ترغبين أن تسمعيها؟
    Ce ne sont probablement que des papiers et autres... tu as certainement raison, mais s'il y a autre chose, tu ne voudrais pas savoir. Open Subtitles غالبا هو مجرد اوراق و ما شابه انت غالبا محقة لكن ان كان شيئا اخر قد لا ترغبين بالمعرفة
    aimerais tu être l'assistant du coach de l'équipe la plus perdante de l'histoire de l'humanité? Open Subtitles هل ترغبين أن تكوني مساعدة المدرب أكبر فريق خاسر في تاريخ الرابطة
    Vous aimeriez entendre ce que l'on a trouvé à l'église. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك ترغبين بسماع ما وجدناه في الكنيسة
    Vous ne vouliez pas que cette technologie tombe entre les mains Open Subtitles أنتِ لم ترغبين تلك التقنية تسقط في السيطرة
    Quand tu prenais toutes ces pilules l'an dernier, essayais tu vraiment de te suicider ? Open Subtitles عندما تناولتي تلك الحبوب بالعام الماضي. هل كُنتِ ترغبين حقاً بقتل نفسكِ؟
    Il y a t'il des verbes en particulier que vous voudriez que je conjugue ? Open Subtitles هل توجد أفعالاً مُعينة ترغبين مني لأصرّفها لكِ؟
    Si tu l'entraînes, tu pourras faire ce que tu voudras. Open Subtitles إذا دربتيه بإمكانك القيام بكل ما ترغبين به
    Mais dans votre coeur, vous savez que vous voudrez toujours ce que vous ne pouvez avoir, et que c'est injuste. Open Subtitles لكن داخل قلبكِ، تعرفين دائماأنّك ترغبين فيما ما لا تستطيعن الحصول عليه وهذا، هذا ليس عادلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more