"تريديني" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux
        
    • voulez
        
    • veux-tu
        
    • voulez-vous
        
    • voulais
        
    • voudrais
        
    Non, tu vas me juger parce que Tu veux que je sois ce petit ange parfait. Open Subtitles لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي
    Get over here. Tu veux que je baise shoot you? Open Subtitles تعالي هنا هل تريديني أن أطلق عليك النار؟
    Si vous voulez que je descende, vous devrez me tirer dessus. Open Subtitles طالما تريديني أن أنزل، فسيتحتّم أن تطلقي عليّ النار
    Laissez-moi deviner, vous voulez participer à l'interrogatoire ? Open Subtitles أوه , اسمحي لي أن أخمن تريديني بشأن هذا الاستجواب؟
    Que veux-tu que je te dise, que je suis autodestructrice, que les menteurs, les voleurs et les addicts m'excitent, que je ne sais pas comment avoir une relation normale ? Open Subtitles مالذي تريديني أن أقوله أنني .. أنني مدمرة للذات أن الكاذبون و السارقون والمدمنون يثيرونني
    voulez-vous la rechercher, ou fignoler le maquillage ? Open Subtitles هل تريد أن تذهب للبحث عن زوجتك أم تريديني أن أنهي مكياجك؟
    Tu ne voulais pas que je crois qu'on est pareil? Open Subtitles انتِ لم تريديني أن أعتقِد أننا نشبه بعضنا؟
    Sauf si Tu veux que je lui dise tout ton talent. Open Subtitles لا، ما لم تريديني أن أخبره أنّكِ كنت رائعة
    Donc ce que Tu veux dire, c'est que Tu veux que je sois plus comme Janet de "Three's Company"? Open Subtitles اذا فان ما تقوله انك تريديني ان اكون مثل جانيت في برنامج شركة الثلاثة ؟
    Tu veux sûrement pas que j'écrive des excuses à ta place. Open Subtitles أنا أعرف أنك لا تريديني أن أكتب اعتذار لك
    Dis-moi, je ferai ce que Tu veux que je fasse. Open Subtitles فقط أخبريني سأفعل أي شئ تريديني أن أفعلة
    Tu veux que je te rapporte quelque chose en rentrant ? Open Subtitles هل تريديني ان احضر لك شيئا في طّريق عودتي
    - d'un démon nourri de refoulement ? - Tu veux que j'aille là-haut ? Open Subtitles شيئاً عن المشعوذ المتغذي على الكبت تريديني أن أصعد للأعلى ؟
    Vous voulez que je dise un truc fou pour m'embarquer. Open Subtitles انت فقط تريديني ان اقول شيئا جنونيا لتاخذيني بعيدا
    Ce n'est pas à propos de la campagne. OK. Je sais que vous voulez que je vous demande pourquoi je suis ici, alors. Open Subtitles هذا ليس حديثا عن الحمله. أعرف أنك تريديني أن أسالك لم أنت هنا لكني لن أفعل
    S'il vous plaît, dites-moi ce que vous voulez que je fasse. Open Subtitles أرجوك, فقط أخبريني ما الذي تريديني أن أفعله
    Que veux-tu que je fasse ? Open Subtitles ماذا تريديني ان افعل ؟ فقط انتظر و أرى ؟
    Que veux-tu que je fasse? Open Subtitles قالت بأنه كان طارئا ماذا تريديني أن أفعل؟
    - Avec qui veux-tu que j'en parle, alors ? Open Subtitles إلي من تريديني أن أتحدث اذاً؟ تحدَّث إليَّ.
    voulez-vous que je dise qu'elle est illégitime ? Open Subtitles تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟ اننا بحاجة الي حكومة
    Tu voulais que je le fasse, et maintenant tu ne veux plus. Open Subtitles أنتِ أردتِ أن أفعل هذا، ويبدو أن الآن لا تريديني فعل هذا.
    Tu voudrais que j'aille les accuser... d'avoir attenté à ta vie, Open Subtitles إذاً تريديني أن أذهب إلي هناك وأتهمهم بمحاولة قتلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more