Je dis juste que tu dois te pardonner un peu, et... te donner une chance d'avancer. | Open Subtitles | انا فقط اقول عليكي ان تسامحي نفسك قليلا وان تعطي نفسك فرصة للمضي قدما |
Alors tu vas devoir apprendre à te pardonner toi même. ça sonne comme la solitude ça l'est | Open Subtitles | عندها عليك أن تتعلمي أن تسامحي نفسك. ذلك يوحي بالوحدة. |
Je sais que tu veux pardonner, mais le pardon est difficile. D'abord il y a la haine. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريدين أن تسامحي ولكن، الغفران الصعب |
Catherine... nous sommes tous deux vétérans n'est-ce pas, donc j'espère que vous pardonnerez cette question, mais est-il possible que vous n'ayez pas la syphilis ? | Open Subtitles | كاثرين.. كلانا متمرس في الالاعيب اليس كذلك لهذا امل ان تسامحي سؤالي |
Il est temps que tu te pardonnes. | Open Subtitles | حان وقت أن تسامحي نفسك أنت أيضاً. |
Laisse moi deviner, quelque chose d'horrible lui est arrivé et tu ne t'es jamais pardonnée. | Open Subtitles | دعيني أخمن، حدث شيء سيء له ولم تسامحي نفسك أبدا |
Si quelque chose arrive, et que tu n'as pas fait ce que ton instinct te disais, tu ne te le pardonneras jamais. | Open Subtitles | إذا كان هناك شي قد حدث وانت لم تتصرفي على غرائزك لن تسامحي نفسك ابد اليس كذلك؟ |
Vous devriez pardonner à Diana, et maintenir ses cours musicaux. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أنه يتوجب عليكي أن تسامحي دايانا وتدعيها تستعيد دروس الموسيقى خاصتها |
Et tu as dit... si tu as fait l'impardonnable, tu dois te pardonner. | Open Subtitles | وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك |
Peut-être avez-vous du mal à vous pardonner vous-même. | Open Subtitles | ربّما تجيدين من الصعب . أن تسامحي نفسك |
Mais, peux-tu réussir à pardonner Kim Tan ? | Open Subtitles | لكن أيمكنكِ ان تسامحي كيم تـــــان؟ |
Veux-tu essayer de te pardonner ? | Open Subtitles | هلّا تحاولين بأن تسامحي نفسكِ؟ |
Tu dois lui pardonner. | Open Subtitles | عليكِ أن تعثري على طريقة لأن تسامحي |
Je suis Rudy Guliani, tu dois pardonner à Homer... | Open Subtitles | " أنا " رودي جولياني " يجب أن تسامحي " هومر " أنا " رودي جولياني |
Et le vôtre, de lui pardonner... de ne pas la châtier | Open Subtitles | وواجبك أن تسامحي لا أن ترفعي يدك عليها |
Vous devez rentrer à la maison, Bo. Vous devez pardonner. | Open Subtitles | "يجب أن تذهبي للمنزل "بو يجب أن تسامحي |
Je suis désolée. Tu dois pardonner ma vieille, elle... | Open Subtitles | أنا آسفة يجب أن تسامحي فتاتي الكبيرة |
Et vous ne vous pardonnerez jamais si vous négligez son bien-être à cause de cette affaire. | Open Subtitles | ولن تسامحي نفسكِ أبداً إن أهملتِ مصلحتها بسبب هذه القضية. |
Vous ne vous pardonnerez jamais de ne pas lui avoir laissé un peu de marge parce que vous aviez peur d'être blessée. | Open Subtitles | لن تسامحي نفسكِ أبداً إذا لم تعطي الرجل بعض الحبّ لأنّكِ خائفة فحسب خائفة من التعرّض للأذى |
Il faudra bien que tu te pardonnes. | Open Subtitles | يجب ان تسامحي نفسك |
Peut-être ne vous êtes-vous jamais pardonnée d'avoir laissé votre père sur le trottoir quand vous êtes allée acheter une glace. | Open Subtitles | ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي لـ ترك والدك على الرصيف بينما أنتِ في الداخل تشترين الآيـس كريـم |
Epps sait que tu ne te pardonneras jamais si tu retrouves pas Helen Majors avant qu'elle soit assassinée. | Open Subtitles | أيبس يعلم أنكِ لن تسامحي نفسكِ أبداً إذا لم تجدي هيلين ماجرس قبل أن تقتل |