"تسيطري" - Translation from Arabic to French

    • contrôler
        
    • contrôles
        
    Avant tu pouvais le contrôler, tu dois accepter cette part de toi. Open Subtitles قبل أن تسيطري عليه، يلزم عليك تقبله كجزءٍ منكِ
    Tu dois apprendre à contrôler ta colère, d'accord ? Open Subtitles انتِ يجب ان تتعلمي ان تسيطري على غضبك،حسنآ؟
    C'est peut-être ton rêve, mais tu ne peux pas me contrôler. Open Subtitles ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ
    Vous êtes censée contrôler ces étudiants. Open Subtitles أنت التي قلت أن بإمكانك أن تسيطري على هؤلاء الطلاب
    Tu te déchaînes sur ce que tu ne contrôles pas. Open Subtitles حسناً ، أنت تدمرين كل ما لا تستطيعين أن تسيطري عليه
    Tu ne pourras jamais contrôler ce qui t'arrive, mais tu pourras contrôler ce que tu ressens. Open Subtitles حسناً, أنتي أبداً لن تستطيعي السيطرة على الأشياء التي تحدث لك تحدث لك, حبيبتي لكن يمكنك أن تسيطري على شعورك
    Tu sais, tu ne peux pas contrôler tous ces trucs qui arrivent dans ta vie. Open Subtitles تعلمين أنك لا تستطيعين أن تسيطري على كل شيء في حياتك
    Rien. Vous avez appris à contrôler votre pouvoir pour ce moment. Open Subtitles لا نفعل شيء ، أنت تعلمت . أن تسيطري على قواك لهذه اللحظة
    Vous devez contrôler cette situation, Open Subtitles يجب عليكِ ان تسيطري على هذا الوضع
    Tu peux contrôler des personnes qui ont des pouvoirs. Open Subtitles أمي،تستطيعين أن تسيطري على من عنده قوى
    Si tu pouvais mieux contrôler ton état émotionnel. Open Subtitles إذا بإمكانك أن تسيطري على حالة الهياج
    Si vous contrôler la votre, je contrôlerai le mien. Open Subtitles إذا تسيطري على إبنتكِ أسيطر على إبني
    Tu ne peux pas tout contrôler. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تسيطري على كل شيء
    Tu dois apprendre à mieux les contrôler. Open Subtitles يجب أن تسيطري عليهما بشكل أفضل
    On peut vous aider à contrôler ça, si vous le voulez. Open Subtitles يمكننا ان نعلمك ان تسيطري عليه ان اردتِ
    Je veux contrôler souffle, sinon ... Open Subtitles أريد أن تسيطري على معدل تنفسك قبل أن...
    Une fois que vous aurez appris à contrôler vos capacités, il se peut que vous aimiez être une Fae. Open Subtitles ان تعلمت ان تسيطري على قدراتك ربما في الحقيقة سوف تحبين (كونك (فاي
    Qui t'a appris à contrôler ta réception ? Open Subtitles -أجل من علمك أن تسيطري على حسدك
    Tu n'es pas faite pour contrôler l'épée. Open Subtitles لا يفترض أن تسيطري على السيف
    Tu contrôles mon empire ? Open Subtitles تسيطري على إمبراطوريتي ؟
    Faut que tu contrôles tout, surtout là-dedans. Open Subtitles يجب أن تسيطري على كل شيء خصوصا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more