"تصغي إلي" - Translation from Arabic to French

    • m'écoutes
        
    • m'écouter
        
    • Écoute-moi
        
    • m'écoute
        
    Tu ne m'écoutes jamais. Je ne peux pas te parler. Open Subtitles أنتي لم تصغي إلي أبداً لاأستطيع التحدث معكِ
    J'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi, et tu ne m'écoutes pas. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئاً لي و أنت لا تصغي إلي
    Tu ne m'écoutes pas. J'ai parlé à quelques personnes. Open Subtitles أنتَ لا تصغي إلي لقد تحدثت مع بضعة أشخاص
    Je t'ai suppliée de m'écouter, mais tu étais trop occupée à baiser ton kangourou et à me traiter de parano. Open Subtitles لقد توسلت إليكِ كي تصغي إلي. ولكنكِ كنتِ منشغلة بمضاجعة تلك الأسترالية ذات الأوشام. وإتهامي بالريبة المفرطة.
    Écoute-moi bien. Open Subtitles عليك أن تصغي إلي
    Elle ne m'écoute pas. Open Subtitles لا يهم ما قلت فهي لا تصغي إلي
    Je veux que tu m'écoutes attentivement. Open Subtitles أريدكِ أن تصغي إلي جيداً, حسناً؟
    Tu ne m'écoutes jamais ? Open Subtitles ألا تصغي إلي قط؟
    Je veux que tu m'écoutes. Open Subtitles أريدك أن تصغي إلي.
    Tu ne m'écoutes pas ! Open Subtitles "إنك لا تصغي إلي"
    J'ai besoin que tu m'écoutes. Open Subtitles يلزم عليك بأن تصغي إلي.
    - Je veux que tu m'écoutes. Open Subtitles أريد منك أن تصغي إلي
    Tu ne m'écoutes pas. Tu n'écoutes jamais. Open Subtitles أنت لا تصغي إلي
    Je veux que tu m'écoutes bien. Open Subtitles أريدك أن تصغي إلي.
    Kyle, je veux que tu m'écoutes. Open Subtitles أريد أن اعرف من أنا. (كايل)، أريدك أن تصغي إلي ، حسناً ؟
    Tu devrais m'écouter. Open Subtitles يجب أن تصغي إلي فالإبن الذي أنا مسؤول عنه
    Tu aurais dû m'écouter... quand je t'ai dit de te convertir. Open Subtitles كان عليك أن تصغي إلي حينما قلت لك أن تغيري ديانتك
    Parce que je suis son grand-frère et qu'elle pourrait m'écouter ? Open Subtitles ألأنني اخوها الأكبر و قدْ تصغي إلي ؟
    Je suis dans la maison d'en face. Je te vois. Écoute-moi. Open Subtitles إنّي بالمنزل المُجاور، يُمكنني رؤيتك، يا (بيث) أودّك أن تصغي إلي.
    Alors, Écoute-moi, parfois. Open Subtitles لذا عليك أن تصغي إلي.
    Phil, j'ai pas beaucoup de temps, Écoute-moi attentivement. Open Subtitles (فيل) انظر، لا أملك الكثير من الوقت أريد منك أن تصغي إلي بانتباه
    Elle m'écoute. Open Subtitles تصغي إلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more