"تعرف كيف" - Translation from Arabic to French

    • sais comment
        
    • savoir comment
        
    • savez comment
        
    • sait comment
        
    • Tu sais
        
    • sais ce que
        
    • connais
        
    • sais que
        
    • Vous savez
        
    • savez ce que
        
    • Sais-tu comment
        
    • sais comme
        
    • sais combien
        
    • connaissez
        
    • savez comme
        
    Maintenant il me déteste, et tu sais comment je me sens? Open Subtitles والآن يكرهني بشدة هل تعرف كيف يشعرني هذا ؟
    Je... Tu sais, ça fait presqu'un an, mais tu sais comment ça se passe. Open Subtitles انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا
    Enfin, la représentante de Cuba voudrait savoir comment le Bureau a pu intervenir dans le processus de budgétisation, puisqu’il n’a pas mandat pour le faire. UN وأضافت أنها تود أخيرا أن تعرف كيف تسنى للمكتب أن يتدخل في عملية الميزنة، ما دام غير مخول ليفعل ذلك.
    Peut-être, mais vous savez comment virer un type du nid. Open Subtitles ربما, لكنك بالتأكيد تعرف كيف تؤذي الشخص حقاً
    Elle sait comment tuer un insecte, éteindre la vanne du gaz, et labourer un champ. Open Subtitles إنها تعرف كيف تقتل حشرة وكيف تطفيء خط الغاز
    Si tu sais comment le traiter, il peut être utilisé comme une source d'énergie. Open Subtitles لو تعرف كيف تعالجه بشكل صحيح يمكن أن يستعمل كمصدر طاقة
    Rien, le vieux vérifie, c'est tout. Tu sais comment il est. Open Subtitles لا شيء، والدي يطمئنّ فحسب، أنت تعرف كيف يغدو.
    - Tu sais comment je suis ! - Tu sais qui est Eddie Nash ? Open Subtitles انت تعرف كيف يمكنني الحصول عليه هل تعرف من هو ايدي ناش؟
    Tu sais comment sont les reporters quand ils ont un sujet fascinant. Open Subtitles تعرف كيف يتصرف الصحفيون عندما يكون لديهم موضوع شيق
    Tu sais comment il est. Je lui dis "va à gauche", il va à droite. Open Subtitles أنت تعرف كيف يتصرف، أنا أقول اذهب يساراً يذهب يميناً
    Comment avez-vous pu le faire, sans savoir comment le faire ? Open Subtitles إذاً، كيف فعلتها إذا كُنت لا تعرف كيف تفعلها؟
    Car c'est dur de savoir comment un gars va réagir si on lui arrache les ongles. Open Subtitles رغم أنه من الصعب أن تعرف كيف سيتصرف الشخص حالما يبدأون بنزع أظافره
    Tu gravis un pic de glace de 300 mètres sans savoir comment descendre ? Open Subtitles تسلقت الف قدم من الثلج وانت لا تعرف كيف تهبط ؟
    J'ai offert de l'acheter, mais vous savez comment sont les vieux. Open Subtitles عرضت عليهم شراءه لكنك لا تعرف كيف هم العجزة
    Vous savez comment au cinéma et à la télévision la police revient parfois avec des questions supplémentaire ? Open Subtitles أجل، أنت تعرف كيف في الأفلام والبرامج التلفزيونية تعود الشرطة أحيانا بأسئلة متابعة؟
    Vous savez comment les pères fondateurs l'auraient traitée elle et le bébé. Open Subtitles أنت تعرف كيف كان سيتعامل معها رجال القرية وكذلك مع الطفل
    Qui a dit que seul l'engin sait comment éteindre un feu? Open Subtitles من يقول أن المحركات فقط تعرف كيف تشعل النار ؟
    Maintenant Tu sais ce que je ressens quand tu fais ce genre de folie. Open Subtitles الآن أنت تعرف كيف أشعر في كل مرة تفعل شيئا غبيا.
    Parce que tu n'y connais rien en cryptographie, c'est ça ? Open Subtitles لأنك لا تعرف كيف تقوم بتحليل الشيفرات، أليس كذلك؟
    Je sais que Vous savez gérer ce genre de chose, vous l'avez déjà fait. Open Subtitles أعرف أنك تعرف كيف تتعامل مع الغوغاء فقد فعلتها من قبل
    C'est ça, Vous savez ce que ça fait d'être attachée, voir son corps violé. Open Subtitles نعم، هذا صحيح، وانت تعرف كيف يشعر، إلى أن قيدوا، قد جسمك انتهكت.
    Mais Sais-tu comment les couples restent ensemble ? Où veux-tu en venir ? Open Subtitles لكن هل تعرف كيف يحافظ الأزواج على علاقتهم؟
    Tu sais comme elles sortent rapidement, de nos jours. Open Subtitles تعرف كيف تتسرب هذه الأشياء بسرعة هذه الأيام
    Tu sais combien de vie tu as sauvée, Dash ? Open Subtitles أنت تعرف كيف العديد من الأرواح قمت بحفظها، داش؟
    Vous vous croyez malins parce que vous connaissez des mots. Open Subtitles اتظن نفسك ظريفا، لانك تعرف كيف تتهجا الكلمات
    Vous savez comme ils peuvent se mettre à geindre uh...bref! Open Subtitles انت تعرف كيف يحبوا ان يثرثروا اوه.. على اي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more