Et bien, quand tu sais ce que tu veux, pourquoi continuer à chercher ? | Open Subtitles | حسنا , عندما تعلم ما تريد , لماذا تستمري بالبحث ؟ |
Et les vaches, tu sais ce que ça produit, hein ? | Open Subtitles | هل تعلم ما المساهمة الكبرى للبقرة في هذا العالم؟ |
Ça pourrait vous apporter des votes, mais Dieu nous garde que cela vous fasse croire que vous savez ce que vous faites. | Open Subtitles | ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله |
Et s'il sait à qui tu tiens, ou celle que tu veux retrouver, Tu sais ce qui peut arriver. | Open Subtitles | وإن علمت من يعزّ عليك أو من تحاول العودة إليه، فإنّك تعلم ما قد يحدث. |
Ils protègent des virus. Vous savez ce qu'est un virus ? | Open Subtitles | تحمي من الفايروسات، افترض أنك تعلم ما هي الفايروسات؟ |
Tu sais quoi ? Une fois gavée de chocolat... | Open Subtitles | هل تعلم ما تفعله عندما تأكل علبة كاملة من الشيكولاته؟ |
Certains aspects de ma personnalité n'étaient pas présidentiels, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | أجزاء من شخصيتى لم تكن ما يمكنك أن تسميه رئاسية تعلم ما أعنيه |
86. Tu sais ce que cela m'indique ? | Open Subtitles | 86جُثة ، هل تعلم ما الذي يُخبرني به ذلك الأمر ؟ |
Tu sais ce que tu devrais faire pour l'embêter ? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يجب عليه فعله لكي تعبث معه؟ |
Est-ce que tu sais ce que j'admire le plus chez ce mec avec ces balles géantes ? Tu sais quel adjectif est parfait pour le mec aux balles géantes, Walter ? | Open Subtitles | أتعلم ما أبهرني حول هذا الرجل مع تلك الرقاقات العملاقة أنت تعلم ما هي السمة التي يتوقف عليها |
Tu sais ce que je fais dans la vie ? | Open Subtitles | كسر السيقان أو أسوأ من ذلك هل تعلم ما هي وظيفتي؟ |
Tu sais ce que je pense de toi, héros ? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي أظنه فيك أيّها البطل؟ |
Je sais qu'elle est là quelque part Allez-y. Vous savez ce que vous avez à faire | Open Subtitles | أنا أعلم إنها بالخارج أنت تعلم ما عليك فعله |
Le capitaine m'a demandé de vérifier. Vous savez ce que j'ai trouvé ? | Open Subtitles | لقد أمرتني النقيب بالتحقق منه، وهل تعلم ما وجدته؟ |
Vous savez ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أسمح بهذا أنت تعلم ما الذي فعل |
Je vais acheter du lait. Tu sais quoi faire s'il pleure. | Open Subtitles | سأذهب إلى المتجر، لقد انتهى الحليب تعلم ما يجب فعله إذا بكى |
Il a l'air un peu dur, mais, il va revenir, beau comme une pioche de 6 pas de temps d'arrêt sur l'horloge, tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم أنه يبدو سيء قليلاَ ولكن، سيعود لطبيعتة مثل المهاجم بدون وقت متبقي تعلم ما أقصدة ؟ |
Pour pouvoir aider votre ami, vous devez savoir ce qu'il y avait dans la potion. | Open Subtitles | من أجل أن تساعد أصدقاءك، يجب أن تعلم ما يوجد في الجرعة. |
Vous savez quoi faire, et si vous ne le faîtes pas... peut-être que vous n'êtes pas l'homme que votre père pensait que vous étiez. | Open Subtitles | أنت تعلم ما عليك فعله وإن لم تفعله فربما انت لست الرجل الذي اعتقده والدك |
Le Comité spécial sait ce qu'ils cherchent à cacher. | UN | إن اللجنة الخاصة تعلم ما الذي يحاولون إخفاءه. |
On dirait que tu sais de quoi tu parles. | Open Subtitles | تبدو حقًا كما لو كنت تعلم ما الذي تتحدث عنه |
Elle sait ce que ça lui fait, et je lui ai dit de partir. | Open Subtitles | إنها تعلم ما يحدث ذلك بها وأخبرتها أن ترحل , نورا |
Si une bombe explose après qu'on ait été prévenus, vous savez ce qui arrive à notre police d'assurance ? | Open Subtitles | إذا انفجرت قنبلة بعد أن نتلقى تحذيراً هل تعلم ما سيحل بمبالغ التأمين الخاصة بنا؟ |
Vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | أتعلم ما اتكلم عنه؟ أنت تعلم ما اتكلم عنه |