"تعليلا لتصويته" - Translation from Arabic to French

    • pour expliquer son vote
        
    • pour expliquer leur vote
        
    • expliquer son vote sur
        
    • titre des explications de vote
        
    • expliqué son vote
        
    • suite à son vote
        
    • explique son vote
        
    • son explication de vote
        
    Je donne à présent la parole au représentant des États-Unis qui souhaite faire une déclaration pour expliquer son vote. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة للإدلاء ببيان تعليلا لتصويته.
    Le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Si tel n'est pas le cas, elle souhaiterait reprendre la parole pour expliquer son vote. UN وإذا لم يكن اﻷمر كذلك، فإن وفد بلدها يرغب في الكلام مرة أخرى تعليلا لتصويته.
    532. Après le vote, les représentants de l'Indonésie et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN ٢٣٥- وأدلى كل من ممثلي اندونيسيا والجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    545. Avant le vote, les représentants des Etats-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN ٥٤٥- وأدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا لتصويته قبل اجراء التصويت.
    153. A la 57ème séance, le 4 mars 1994, le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN ١٥٣- وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد اجراء التصويت.
    367. A sa 68ème séance, le 10 mars 1994, le représentant des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote sur la résolution adoptée. UN ٣٦٧- وفي الجلسة ٦٨ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    527. Avant le vote, le représentant du Soudan a fait une déclaration pour expliquer son vote. UN ٥٢٧- وأدلى ممثل السودان ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    646. Après le vote, le représentant de l'Allemagne a fait une déclaration pour expliquer son vote. UN ٦٤٦- وبعد التصويت أدلى ممثل ألمانيا ببيان تعليلا لتصويته.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 74- وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Le représentant du Pakistan a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 174- وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote sur le projet de résolution. UN 260- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت على مشروع القرار.
    80. Le représentant des Etats—Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN ٠٨- وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    548. Après le vote, les représentants de l'Allemagne et des Pays-Bas ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN ٥٤٨- وأدلى كل من ممثلي ألمانيا وهولندا ببيان تعليلا لتصويته بعد اجراء التصويت.
    597. Après le vote, les représentants du Japon et des Pays-Bas ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN ٥٩٧- وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي اليابان وهولندا ببيان تعليلا لتصويته.
    691. Les représentants de l'Indonésie et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN ٦٩١- وأدلى كل من ممثلي اندونيسيا وأوروغواي ببيان تعليلا لتصويته.
    124. Les représentants des ÉtatsUnis d'Amérique et du Guatemala ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 124- وأدلى كل من ممثلي غواتيمالا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Le représentant d'un État Partie, auteur d'une proposition ou d'une motion, ne peut expliquer son vote sur celle-ci, sauf si elle a été modifiée. UN ولا يجوز لممثل الدولة الطرف التي تقدم اقتراحا أو التماسا أن يتكلم تعليلا لتصويته عليه إلا اذا كان قد عدل.
    Je donne à présent la parole au représentant du Japon, qui souhaite intervenir au titre des explications de vote avant le vote. UN سأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان، الذي يرغب في التكلم تعليلا لتصويته قبل التصويت.
    Le représentant de la Fédération de Russie a expliqué son vote avant le scrutin. UN 28 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي، قبل التصويت، ببيان تعليلا لتصويته.
    M. Marrakchi (Maroc) : Ma délégation souhaite faire la déclaration suivante, suite à son vote sur le projet de résolution A/C.1/62/L.39, intitulé < < Mise en œuvre de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction > > . UN السيد المراكشي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): يود وفد بلدي أن يدلي بالبيان التالي تعليلا لتصويته على مشروع القرار A/C.1/62/L.39، المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " .
    Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant le vote. UN أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Le représentant de l’Australie informe la Commission que son explication de vote s’applique également aux cinq projets de résolution précédents. UN وأبلغ ممثل استراليا اللجنة بأن البيان الذي أدلى به لتوه تعليلا لتصويته ينطبق أيضا على مشاريع القرارات الخمسة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more