"تفعلان" - Translation from Arabic to French

    • vous faites
        
    • faites-vous
        
    • faisiez
        
    • tu fais
        
    • faisiez-vous
        
    • foutez
        
    • vous fabriquez
        
    • faîtes
        
    • faites vous
        
    • vous fichez
        
    Depuis quand vous faites deux choses dans la même soirée ? Open Subtitles منذ متى يا رفاق تفعلان شيئان في ليلة واحدة؟
    je ne sais pas qui vous êtes Ou pourquoi vous faites ça. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتما أو لماذا تفعلان ذلك
    Pendant que vous faites ça je vais pomper le fluide cérébro-spinal des cellules de mon cerveau et effacer les toxines métaboliques de la journée. Open Subtitles بينما تفعلان هذا سأقوم بضخ السائل الشوكي الدماغي خلال الخلايا الدماغية لإزالة ذلك التأيض الناتج من أحداث اليوم
    Hé, vous deux. Que faites-vous si tard le soir ? Open Subtitles أنتما، ماذا تفعلان في مثل هذا الوقت المتأخر؟
    Alors dites-moi, que faites-vous ici au lieu d'être sur ses traces ? Open Subtitles لذا أخبراني ماذا تفعلان هنا عوضاً عن تعقبها؟
    Et -- et que faisiez vous exactement durant ces séances avec ces couples? Open Subtitles وماذا كنتما تفعلان بالضبط أثناء هذه الجلسات مع هؤلاء الأزواج؟
    Ce n'est pas à propos de vous ou vous ou le fait que les deux, vous êtes énervés parce que vous ne trouvez pas comment sortir ou coucher ensemble ou peu importe ce que vous faites parce que je m'en fou. Open Subtitles ليست عنك أو عنكِ أو عن حقيقة أنكم أخفقتما لأنكما لا تعرفان كيف تتواعدا أو تتضاجعا أو أيّا كان ما كنتما تفعلان
    Donc soit vous me dites ce que vous faites ici, soit j'appelle de suite les hommes les plus énormes que vous n'ayez jamais vu pour vous raccompagner à Pennsylvania avenue. Open Subtitles لذا اما أن تخبراني ماذا تفعلان هنا او ساحضر اربعة من اضخم الرجال يمكن ان تروهما ليرافقوكما الى الخارج.
    Vous deux, vous faites quoi ? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان يا رفاق؟ أخبرونا شيئاً مضحكاً.
    Tous les deux vous me foutez les jetons quand vous faites ces trucs de cerveau ensemble. Open Subtitles حسن، تجذبانني عندما تفعلان ذلك التفكير المشترك
    Ne me dites pas que vous faites ce que je crois que vous faites! Open Subtitles لا تخبراني أنكما تفعلان ما أعتقد أنكما تفعلانه
    vous faites quoi dans ma maison ? Open Subtitles ماذا تفعلان في منزلي أيها الأحمقان الثملان؟
    Mais je ne sais pas pourquoi vous faites ça. Open Subtitles ولكن ما لا أعلمه هو سبب فعلكما لما تفعلان.
    Que faites-vous à regarder Don Todd au milieu de la nuit ? Open Subtitles ماذا تفعلان يارفاق تشاهدان دون تود في منتصف الليل
    Mais que faites-vous donc, pauvres fous ? Open Subtitles تباعدا أبها الابلهان فأنتما لا تعرفان ماذا تفعلان
    C'est ici que Dieu m'a conduit. Mais vous, que faites-vous ici ? Open Subtitles هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟
    Que faites-vous ? Open Subtitles ماذا تفعلان أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟
    - Que faites-vous ici ? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا انتما الاثنان ؟
    Alors que faites-vous ici ? Open Subtitles إذاً ماذا تفعلان هنا؟
    Elle a raison. Je n'ai pas à savoir ce que vous faisiez. Open Subtitles لا, فهي محقة لا يتوجب علي أن أعرف ماذا كنتما تفعلان
    Qu'est-ce que tu fais là, loin de ton poste ? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا بعيداً عن أماكن الحراسة ؟
    Vous êtes sales. Que faisiez-vous ? Open Subtitles أنتما الإثنان مُتسخان ماذا كُنتما تفعلان ؟
    Et tant qu'on y est, j'aimerais aussi savoir ce que vous fabriquez au village ? Open Subtitles وماذا تفعلان هنا يا أطفال فى مدينه دبليو دبليو اي على ايه حال؟
    Qu'est-ce que vous faîtes ? Pourquoi vous n'avez pas dit: "Nous vivrons bien" ? Open Subtitles ماذا تفعلان , لما لا تقولان انكما ستعيشان حياة جيده معا ؟
    Qu'est-ce que vous faites, vous deux ? Open Subtitles ماذا تظنان أنكما تفعلان ؟
    Qu'est-ce que vous fichez ici? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more