"تقديم الدول" - Translation from Arabic to French

    • que les États
        
    • présentés par les États
        
    • la présentation
        
    • présentation DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS
        
    • part des États
        
    • pour les États
        
    • présentation des
        
    • Rapports des États
        
    • présentation par les États
        
    Ces innovations devraient contribuer à raccourcir les retards avec lesquels ces rapports sont examinés et faire que les États parties présentent effectivement leurs rapports. UN ولا بد من أن تساعد هذه الجهود على حل مشاكل تأخير النظر في التقارير وعدم تقديم الدول الأطراف لتقاريرها.
    En ce sens, il est crucial que les États parties remettent des rapports de manière régulière et dans les délais impartis. UN وفي هذا الصدد يعتبر تقديم الدول الأطراف للتقارير على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية.
    À cet égard, le Comité rappelle combien il est important que les États parties présentent périodiquement des rapports, en temps opportun. UN وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف للتقارير على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية.
    Rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention (document établi pour la soixante-seizième session du Comité) UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة السادسة والسبعين للجنة
    Rapport du Secrétaire général sur la présentation de rapports par les États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأعضاء للتقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    présentation DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS parties conformément à l'article 35 de la Convention UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    On trouvera à l'annexe III l'état des rapports que les États parties doivent présenter en application de l'article 44 de la Convention. UN وترد في المرفق الثالث حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe III l'état des rapports que les États parties doivent présenter en application de l'article 44 de la Convention. UN وترد في المرفق الثالث حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    À cet égard, il est essentiel que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et en temps voulu. UN وفي هذا الصدد، فإن تقديم الدول الأطراف للتقارير في المواعيد المحددة أمر جوهري.
    Il est en effet essentiel que les États parties soumettent leur rapport régulièrement et dans les délais fixés. UN وفي هذا الصدد، تعتبر اللجنة أن تقديم الدول الأطراف التقارير بصورة منتظمة وفي الموعد المحدد هو أمر بالغ الأهمية.
    À cet égard, il est capital que les États parties présentent leur rapport d'une manière régulière et en temps voulu. UN وفي هذا الصدد، فإن تقديم الدول الأطراف للتقارير بانتظام وفي الوقت المناسب أمر جوهري.
    Il est donc crucial que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et dans les délais voulus. UN وفي هذا الصدد، فإن تقديم الدول الأطراف للتقارير بانتظام وفي الوقت المناسب أمر جوهري.
    Il est donc crucial que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et à temps. UN وفي هذا الصدد، يعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بانتظام وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية.
    Rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention (document établi pour la soixante-dix-septième session du Comité) UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة السابعة والسبعين للجنة
    Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la soixante-quatrième session du Comité) UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الرابعة والستين للجنة
    Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la soixante-cinquième session du Comité) UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الخامسة والستين للجنة
    Situation concernant la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention UN حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة، بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    présentation DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte UN تقديم الدول الأطراف التقارير بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    85. Des réponses en temps voulu de la part des États Membres, et une parfaite transparence en la matière permettent au Groupe de travail de rendre des avis plus objectifs; les réponses envoyées par les États Membres après qu'un avis eut été adopté ne peuvent que susciter des malentendus. UN 85- وإن تقديم الدول الأعضاء الردود في وقتها والكشف عن كل المعلومات يزيدان من موضوعية الآراء التي يقدمها الفريق، وإن تقديم الدول الأعضاء الردود بعد اعتماد الرأي يخلق حالات من سوء التفاهم بين الطرفين.
    Le Comité a souligné l'importance qu'il y avait pour les États Membres à présenter les informations voulues à l'appui de toute demande de dérogation à l'Article 19 de la Charte. UN وأكدت اللجنة على أهمية تقديم الدول الأعضاء المعلومات المطلوبة لدعم طلبات الإعفاء بمقتضى المادة 19.
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la présentation des Rapports des États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأعضاء للتقارير المطلوبة بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Il prévoit seulement la présentation par les États parties de rapports qui sont transmis pour examen au Conseil économique et social. UN فالأول ينصّ فقط على تقديم الدول الأطراف تقارير لإحالتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more