Le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la deuxième partie de sa trente-neuvième session. | UN | وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين. |
Le rapport du Conseil sur cette session constitue la première partie du présent rapport. | UN | ويشكل تقرير المجلس عن تلك الدورة الجزء اﻷول من هذا التقرير. |
Point 9 : rapport du Conseil sur sa quatorzième réunion directive | UN | البند ٩: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الرابعة عشرة |
Voir également au paragraphe 26 ci-dessous la suite donnée à la recommandation formulée dans le rapport du Comité sur l'exercice précédent. | UN | انظر أيضا الرد الوارد في الفقرة 26 أدناه على التوصية الواردة في تقرير المجلس عن الفترة المالية السابقة. |
Cette recommandation figurait déjà dans le rapport du Comité pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ولقد أدرجت هذه التوصية فعلا في تقرير المجلس عن فترة السنتين 1996-1997. |
Point 6 : rapport du Conseil sur sa quinzième réunion directive | UN | البند ٦: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة عشرة |
Point 7 : rapport du Conseil sur sa dix—huitième réunion directive | UN | البند ٧ تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة عشرة |
Point 7 : rapport du Conseil sur sa dix—neuvième réunion directive | UN | البند ٧: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة |
Point 7 : rapport du Conseil sur sa vingtcinquième réunion directive | UN | البند 7: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة والعشرين |
Point 4 rapport du Conseil sur sa trentième réunion directive | UN | البنـد 4 تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثلاثين |
rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
rapport du Conseil sur sa quarante-neuvième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة والأربعين |
rapport du Conseil sur sa cinquantième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخمسين. |
rapport du Conseil sur sa cinquante et unième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والخمسين. |
rapport du Conseil sur sa trente-sixième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية السادسة والثلاثين |
rapport du Conseil sur sa trente-septième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن دورته التنفيذية السابعة والثلاثين |
On trouvera d'autres précisions dans le rapport du Comité sur les états financiers de l'UNITAR pour 1993. | UN | ويمكن الوقوف على تفاصيل أخرى في تقرير المجلس عن البيانات المالية لليونيتار لعام ١٩٩٣. |
5. Le rapport du Comité sur la suite donnée à ses recommandations concerne les organisations dont les comptes sont audités sur une base biennale. Il a été établi conformément aux nouveaux arrangements décrits dans l'introduction. | UN | 5 - واستطرد قائلا إن تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته غطى تلك المنظمات التي يقدم عنها المجلس تقارير كل سنتين وأُعدت وفقا للترتيبات الجديدة لإعداد التقارير الواردة في المقدمة. |
Les observations de l'Office sont reproduites au paragraphe 25 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. | UN | 185 - وترد تعليقات الأونروا في الفقرة 25 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Le Comité a rencontré des représentants du Comité des commissaires aux comptes concernant son rapport sur le HCR. | UN | واجتمعت اللجنة بممثلي مجلس مراجعي الحسابات بشأن تقرير المجلس عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
On se référera aux commentaires du HCR au paragraphe 425 ci-dessus en ce qui concerne la recommandation que lui avait faite le Comité au paragraphe 138 de son rapport pour l'exercice clos le 31 décembre 2011. | UN | ٤٢٨ - يرجى الرجوع إلى تعليقات المفوضية الواردة في الفقرة 425 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 138 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
Conformément à l'usage, le Conseil voudra peut-être autoriser le Rapporteur, sous l'autorité du Président, à établir le rapport sur sa dixième réunion directive. | UN | وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، قد يرغب المجلس في تفويض المقرر القيام، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية العاشرة. |
12. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir la version définitive du rapport sur sa dix—neuvième réunion, sous l'autorité du Président. | UN | ٢١- أذِنَ المجلس للمقرر باستكمال تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس. |
Le Conseil pourrait autoriser le Rapporteur à établir le rapport de sa huitième réunion directive, sous la direction du Président. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، باعداد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة. |
Comme indiqué dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | كما ورد في تقرير المجلس عن الأمم المتحدة |