"تمانعين" - Translation from Arabic to French

    • te dérange
        
    • permets
        
    • permettez
        
    • veux bien
        
    • voulez bien
        
    • ennuie
        
    • te dérangerait
        
    • Pourriez-vous
        
    • embête
        
    • pourrais
        
    • gêne
        
    • d'accord
        
    • Je peux
        
    Tant que ça te dérange pas que j'aille faire un tour avec de temps en temps. Open Subtitles لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر
    - Tu permets si je prélève de l'écorce et des échantillons de terre ? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟
    Si vous me permettez, quel type de cancer avez-vous ? Open Subtitles اذا لم تمانعين سؤالي, مانوع السرطان الذي لديك؟
    Tu veux bien augmenter ce séchoir dans 10 minutes ? Open Subtitles هل تمانعين في تشغيل ذلك المجفف خلال 10 دقائق ؟
    Si vous le voulez bien, essayez de fermer les yeux et de n'écouter que ma voix. Open Subtitles بروك,ان كنت لا تمانعين حاولي إغلاق عينيك و إستمعي لصوتي فقط
    Ça t'ennuie d'aller attendre dans la chambre un petit instant ? Open Subtitles هل تمانعين لو أنتظرتِ في غرفة نومكِ فقط للحظة؟
    Ça te dérangerait si je te posais quelques questions ? Open Subtitles هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة
    Pourriez-vous expliquer à nos invités ce que vous faites ? Open Subtitles هل تمانعين شرح ما الذي تفعلينه اليوم لضيوفنا؟
    J'aime quand je suis un peu flemmard, et que ça ne te dérange pas. Open Subtitles أحب أني نوعاً ما كسول هنا،و .. أنت لا تمانعين هذا.
    Mais ça te dérange pas qu'on dîne ici, plutôt ? Open Subtitles لكن هل تمانعين إن استضفناهم هنا، رغم ذلك؟
    Je préférerais un échantillon de ça, si ça te dérange pas. Open Subtitles في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين
    Tu permets que je prenne une douche ici? Open Subtitles هل تمانعين أن آخذ حمَاماً بما أنَني هنا؟
    Je ferai l'impasse là-dessus, si tu permets. Open Subtitles أتعلمين ماذا, أعتقد بأني سأتجاوز موضوع الجنس, إن كنتِ لا تمانعين
    Tous les signes indiquent une infection fongique, qui, si tu permets, était une magnifique prise. Open Subtitles كل الدلائل تشير إلى عدوى فطرية والتي إذا لم تمانعين أن أقول كانت صيداً رائعاً
    Eh bien, si vous me permettez, je ne pense pas qu'Anderson serait volontairement impliquée. Open Subtitles اذا لا تمانعين قولي ذلك , لا أظن ان اندرسون لها
    Je suis du "Weekly Saver". Vous permettez que je vous pose Open Subtitles أنا من صحيفة الويكلي سايفر هل تمانعين إن سألتك
    Vous permettez que je regarde vos jolis yeux ? Open Subtitles هل تمانعين أخذي لنظرة على عينيك الجميلتين؟
    Alors, tu veux bien qu'il me prête de l'argent pour redémarrer ? Open Subtitles جيد أنتِ لا تمانعين أخذ بعض المال لمكان جديد لأنه عرض ذلك
    Ça ne me dérange pas de partager, si vous voulez bien. Open Subtitles حسنٌ, انني لا أمانع المشاركة, اذا كنتِ لا تمانعين لذلك
    Ava... Ça vous ennuie si je vous appelle Ava ? Open Subtitles ايفا , هل تمانعين أن أناديك ايفا ؟
    Ca te dérangerait de demander à ce grand individu juste là, de tenir ça pour moi ? Open Subtitles هل تمانعين أن تسألِ ذلك الفرد الضخم أن يمسك بهذا من أجلي ؟
    Donc Pourriez-vous s'il vous plait enlever vos merdes du comptoir afin que je puisse acheter mes iris et les planter avant que je ne meure? Open Subtitles لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟
    Ça t'embête si je t'envoie ça demain matin ? Open Subtitles بالواقع، هل تمانعين إذا ذهبت هناك في صباح يوم غدًا؟
    Je pourrais utiliser une opinion honnête, si vous ne vous dérange pas. Open Subtitles أيُمكنني الاسنعانة برأيك إذا كنت لا تمانعين.
    Si ça ne te gêne pas, je dois m'attaquer au dîner. Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين أود التعامل مع عشاء الليلة
    Si tu es d'accord, je l'ai invité à ton mariage. Open Subtitles .لولا تمانعين,أنا. أنا دعوته إلى زفافكِ ألديكِ مانع؟
    Si Je peux vous demander, qu'est-ce qui a causé le fossé entre vous ? Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين سؤالي ما الذي تسببَ بالشرخٍ في علاقتكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more