Il a été arrêté car il se battait pour son client. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليه لأنه كان يدافع عن عميله |
Comme vous l'avez vu sur ces images exclusives... un espion indien a été arrêté avec sa complice de 6 ans... dans le quartier de Chawra. | Open Subtitles | كما رأيتم في الفديو الحصري تم القبض على جاسوس هندي مع رفيقة تبلغ من العمر 6 سسنوات في مقاطعة شاورا |
Sans oublier qu'il a été arrêté à Houston le jour où la météorite a frappé | Open Subtitles | وايضا , تم القبض عليه في هوستن في نفس يوم سقوط النيزك |
Dans 752 de ces cas, les coupables ont été arrêtés. | UN | وفي 752 من الحالات، تم القبض على المذنبين. |
Quand mon père s'est fait arrêter, la police, les avocats, le juge... | Open Subtitles | عندما تم القبض علي والدي الشرطة، المحامين القضاة والمحاكم |
Mijo, tu as été pris avec 6 grammes en poche. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليكَ وبحوزتكَ ستة علب فى جيبكَ ما الذى يجعلكَ تعتقد |
Elle a été arrêtée hier soir dans le Lower East Side. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليها ليلة البارحة بشرق الجانب السفلي |
Will Jackson, vous êtes en état d'arrestation pour avoir aidé et encouragé un criminel à s'échapper. | Open Subtitles | ويل جاكسون , تم القبض عليك بتهمة تحريض و مساعدة السجينة على الهرب |
Eh bien, de ce que l'on sait, tu as été arrêté. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما يعرف أي شخص، تم القبض عليك. |
Il a été arrêté par deux policiers, alors qu'il tentait de fuir les lieux. | Open Subtitles | تم القبض عليه بعد هذا يهرب من المنزل من قبل الحراس |
Donc tu as été arrêté. Il y aura un procès. | Open Subtitles | لذا, لقد تم القبض عليك وسيكون هنالك محاكمة |
Le héros de guerre, le criminel, l'homme le plus recherché, coupable de 27 crimes moraux, a été arrêté pour rixe armée à but lucratif | Open Subtitles | بطل الحرب المجرم والمطلوب الى اقصى حد تم اتهامه ب 27 جريمة تم القبض عليه من اسبوعين لاطلاق النار |
La source est convaincue que M. Al-Qaid a été arrêté en raison de sa position critique vis-à-vis du Gouvernement et de ses opinions politiques hostiles à ce dernier. | UN | ويعتقد المصدر أن السيد القائد تم القبض عليه بسبب انتقاده الحكومة وبسبب آرائه السياسية المعارضة للحكومة. |
108. Le nouveau cas signalé concerne un agriculteur qui a été arrêté à Mallawi en même temps qu'un avocat. | UN | وتتناول الحالة المبلغ عنها حديثا مزارعا تم القبض عليه في ملوّي مع محام. |
En vertu de ce mandat et de mandats ultérieurs, 32 dirigeants de l'organisation et 109 étudiants d'Al-Azhar qui en étaient membres ont été arrêtés. | UN | وعملاً بهذا الأمر والأوامر الصادرة بعد ذلك تم القبض على 32 من قادة المنظمة و109 من طلاب جامعة الأزهر الأعضاء في المنظمة. |
Ses parents ont perdu leur maison après s'avoir fait arrêter pour trafique de drogues, elle et Liam ont rompu après que son père lui ai offert 250 000$, et ils ont arrêté de produire son vernis préféré. | Open Subtitles | والدها فقدا منزلهم بعدما تم القبض عليهم لترويج المخدرات 000 دولار |
Ca dit que vous avez été pris en train d'usurper l'identité d'un officier. | Open Subtitles | مكتوب أيضاً أنه تم القبض عليك و أنت تنتحل صفة ضابط |
April a été arrêtée plusieurs fois et utilisait d'autres noms. | Open Subtitles | أبريل تم القبض عليها عدة مرات و إستخدمت أسماء مستعارة. |
La raison de cette arrestation serait le soutien du vénérable Hanh Duc à l'existence de l'Eglise bouddhique unifiée. | UN | ولقد تم القبض على اﻷب الموقر هانه دوك بسبب مناصرته الكنيسة البوذية الموحدةعلى حد ما زعم. |
En 2009, il a appris par sa mère que son oncle et plusieurs de ses amis avaient été arrêtés et qu'ils étaient accusés d'appartenir à un groupe religieux extrémiste. | UN | وفي عام 2009، أبلغته والدته بأنه تم القبض على عمه والعديد من أصدقائه ووجهت إليهم تهمة الانتماء إلى جماعة دينية متطرفة. |
Mais si on se fait prendre, dites à la police que je vous ai menacés d'une arme. | Open Subtitles | لكن إن تم القبض علينا أريدكِ أن تخبري الشرطة أنني أجبرتك على القدوم هنا تحت تهديد السلاح |
Des personnes soupçonnées d'être des terroristes ont été arrêtées alors qu'elles traversaient les frontières occidentales. | UN | تم القبض على بعض الإرهابيين المشتبه فيهم أثناء عبورهم الحدود الغربية. |
Le lieutenant a été capturé parce qu'on voulait cet argent. | Open Subtitles | تم القبض على الملازم لأننا أردنا ذلك المال |
Vous savez, sa n'a pas vraiment d'importance qu'il est été attrapé. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه لا حقا يهم الذي تم القبض عليه. |
Le soir où on vous a arrêté, le gamin, c'était moi. | Open Subtitles | بالليله التي تم القبض عليك فيها كنت ذاك الطفل |
Tu es celui qui l'a envoyé sur cette mission et puis lui a tourné le dos après sa capture. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى أرسلته فى هذه المهمة وأدرت له ظهرك بعد أن تم القبض عليه |
Équipe 1309, soyez prévenu, le suspect est arrêté. | Open Subtitles | الفرقة 1309، كونوا على علم، تم القبض على المشتبه به |
Elle a été capturée en tentant de détruire le système de défense de Krypton | Open Subtitles | تم القبض إنها أثناء محاولة اغلاق نظام الدفاع الكريبتون و. |