Selon cet ami, le corps et le crâne de Mohamed portaient des traces de torture et autres mauvais traitements. | UN | وحسب هذا الصديق، بدت على جثة محمد وجمجمته علامات تعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة. |
Le médecin légiste avait été étonné d'apprendre que la police écossaisse n'avait des renseignements que sur 58 corps. | UN | ولقد أصيب الطبيب الشرعي بالدهشة عندما علم فيما بعد أن لدى الشرطة الاسكتلندية تفاصيل عن ٥٨ جثة فقط. |
Le corps de Mme Thomas a été retrouvé le lendemain. | UN | وتم انتشال جثة السيدة ثوماس في اليوم التالي. |
Les autorités guatémaltèques ont conclu sur le lieu même que le cadavre était bien celui d'Hector Oquelí Colindres. | UN | توصلت السلطات الغواتيمالية الى استنتاج في الموقع مفاده أن الجثة كانت بالفعل جثة إكتور أوكيلي كولندرس. |
La télévision de Reuters a filmé 18 cadavres, dont ceux de femmes et d'enfants, criblés de balles. | UN | وجاء في النشرة التلفزيونية لرويتر صور ﻟ ١٨ جثة منها جثث نساء وأطفال مزقها الرصاص. |
Au moment de la rédaction du présent rapport, les travaux menés sur un troisième site sont presque terminés; 130 corps environ ont été exhumés. | UN | ويوشك العمل في وقت إعداد هذا التقرير على الاكتمال في موقع ثالث وقد استخرج ما يقرب من ١٣٠ جثة. |
Le corps de Mme Thomas a été retrouvé le lendemain. | UN | وتم انتشال جثة السيدة ثوماس في اليوم التالي. |
Le corps de la victime portait aussi des signes de viol. | UN | كما شوهدت على جثة المتوفاة علامات تدل على الاغتصاب. |
Une fosse commune contenant 38 corps aurait été trouvée près d'un site non identifié. | UN | وقرب موقع ليس فيه أي علامة، عُثر على قبر جماعي به 38 جثة. |
Selon des organisations locales de défense des droits de l'homme, le corps présentait des signes manifestes de sévices. | UN | ووفقاً لمنظمات محلية لحقوق الإنسان، ثمة علامات واضحة بدت على جثة الضحية تبين تعرضه للاعتداء البدني. |
À sa quarante-deuxième session, le Comité a décidé qu'il demanderait officiellement à l'État partie de faire exhumer le corps du requérant. | UN | في أثناء الدورة الثانية والأربعين، قررت اللجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى من القبر للكشف عنها. |
À sa quarante-deuxième session, le Comité a décidé qu'il demanderait officiellement à l'État partie de faire exhumer le corps du requérant. | UN | في أثناء الدورة الثانية والأربعين، قررت اللجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى من القبر للكشف عنها. |
- Ça va vous sembler étrange mais je cherche un corps qui a disparu aujourd'hui. | Open Subtitles | سيبدو هذا غريبًا للغاية لكنّي أبحث عن جثة فُقدت من المشرحة اليوم |
Aucun corps n'a été retrouvé, ce cas ne va nulle part. | Open Subtitles | لم يتم إسترجاع أي جثة هذه القضية يتم قذفها |
Voyez-vous ça. Une rencontre au dessus d'un corps qui respire encore. | Open Subtitles | انظر الينا , نجتمع على جثة ما زالت تتنفس |
Tous les autres bébés avaient soit un corps soit une tombe. | Open Subtitles | كل الأطفال الآخرين كان لديهم إما جثة أو قبر |
Par la suite, le cadavre de Tony Gustavo Aduvire Condori aurait été retrouvé à proximité du quartier général, portant diverses légions. | UN | وبعد ذلك، ظهرت جثة توني غوستافو أدوفيري كوندوري في إحدى المناطق القريبة من الثكنات، وعليها آثار ضرب. |
La veillée de M. Dougan est demain, et il faut un cadavre dans le cercueil. | Open Subtitles | كريس , مراسيم السيد دوغان غدا وستكون هناك جثة في ذلك الصندوق |
Le cadavre de ce gosse pourrait être mon tapis volant. | Open Subtitles | جثة هذا الطفل يمكن أن تكون بساطي السحري. |
La mère de l'une des victimes qui était à la recherche de son fils a décrit la scène en indiquant que plus de 70 cadavres jonchaient le sol. | UN | وذكرت أم أحد الضحايا، التي كانت تبحث عن ابنها، وهي تصف مسرح اﻷحداث، أنه تم العثور على أكثر من ٧٠ جثة ممددة على اﻷرض. |
La décomposition génère des gaz dans le corps en putréfaction qui poussent le foetus mort hors de corps de la mère. | Open Subtitles | التعفن يتسبب في تراكم الغازات في داخل الجثة المتحللة مما يدفع الجنين الميت إلى مغادرة جثة أمه |
Je pense qu'elle a vu la dépouille de son père trainée hors de l'océan. | Open Subtitles | أعتقد أنها شاهدت والدها وتضمينه في جثة الانجرار للخروج من المحيط. |
Exorcise-moi et elle n'est plus qu'un sac de viande morte. | Open Subtitles | حررها الآن منى وكل ماسيتبقى منه جثة لاغير |
Car je picorais mes adversaires jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une carcasse pourrie. | Open Subtitles | وذلك لأنّي أنقر على مُنافسيّ حتى لا يبقَ شيء سوى جثة مُتعفنة. |
Je ne veux pas retrouver les restes de cette fille dans une mine, Booth. | Open Subtitles | لا أريد أن أجد جثة هذه الفتات بمنجم ما , بوث |
En outre, 19 dépouilles mortelles ont été remises aux familles des victimes. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُعيد رفات 19 جثة إلى أسر الضحايا. |