"جدول أعمال الدورة" - Translation from Arabic to French

    • l'ordre du jour de la
        
    • ordre du jour de la session
        
    • ordre du jour de la réunion
        
    • son ordre du jour
        
    • ordre du jour provisoire de la session
        
    • l'ordre du jour et
        
    l'ordre du jour de la deuxième session se lisait comme suit : UN وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الدورة الثانية على النحو التالي:
    l'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية الثامنة عشرة.
    l'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    Adoption de l'ordre du jour de la session de fond de 1993 et autres questions d'organisation UN إقرار جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ ومسائل تنظيمية أخرى
    ordre du jour de la session extraordinaire de 1994 UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة لعام ١٩٩٤
    l'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inclure ce point supplémentaire à l'ordre du jour de la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟
    La proposition fait maintenant partie de la liste des points de l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale sous le numéro 151. UN إن المقترح مسجل اﻵن بوصفه البند ١٥١ من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Je propose donc que l'Assemblée garde ce point à l'ordre du jour de la quarante-huitième session. UN ولهذا أقترح أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Voilà pourquoi nous nous félicitons de l'initiative prise par la Communauté européenne d'inscrire à l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée un point qui permettra de traiter ces questions. UN ولهذا نرحب بمبادرة المجموعة اﻷوروبية بإدراج بند في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة للنظر في هذه المسائل.
    Toutefois, le BIT n'avait pas demandé l'inscription de la question à l'ordre du jour de la trente-troisième session. UN إلا أنه لم يقدم طلب من جانب منظمة العمل الدولية ﻹدراج المسألة في جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين.
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION ADDITIONNELLE À l'ordre du jour de la QUARANTE-HUITIÈME SESSION UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين
    ADOPTION DE l'ordre du jour de la QUARANTE-HUITIÈME SESSION UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين
    ADOPTION DE l'ordre du jour de la QUARANTE-HUITIÈME SESSION UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين
    Adoption de l'ordre du jour de la session de fond de 1994 et autres questions d'organisation UN إقرار جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ ومسائل تنظيمية أخرى
    ordre du jour de la session d'organisation de 1992, adopté UN جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ٢٩٩١ الذى أقره المجلس
    D'autres délégations ont objecté que le Comité avait déjà examiné cette question tout récemment et qu'elle n'était pas à l'ordre du jour de la session en cours. UN بيد أن وفودا أخرى رأت أن هذه المناقشة قد جرت في وقت قريب جدا وأنها ليست مدرجة في جدول أعمال الدورة الراهنة.
    D'autres délégations ont objecté que le Comité avait déjà examiné cette question tout récemment et qu'elle n'était pas à l'ordre du jour de la session en cours. UN بيد أن وفودا أخرى رأت أن هذه المناقشة سبق أن جرت من وقت قريب جدا وأنها ليست مدرجة في جدول أعمال الدورة الراهنة.
    Le Conseil adoptera l'ordre du jour de la session après y avoir apporté les modifications qu'il aura jugées nécessaires. UN وسيقّر المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة مع إدخال أي تعديلات يراها ضرورية.
    Le Conseil d'administration adoptera l'ordre du jour de la session après y avoir apporté les modifications qu'il aura jugées nécessaires. UN وسيعتمد المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة مع إجراء أي تعديلات يراها ضرورية.
    La Conférence des Parties examinera ensuite plusieurs points de son ordre du jour portant sur les questions d'organisation et de procédure, notamment l'adoption de l'ordre du jour de la session. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول أعمال الدورة.
    des sexes Liste des points de l'ordre du jour provisoire de la session annuelle de 2011 UN القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة السنوية لعام 2011
    ORGANISATION DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE, ADOPTION DE l'ordre du jour et UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more