"جريمة الحرب المتمثلة في" - Translation from Arabic to French

    • fait de
        
    • en tant que crime de guerre
        
    • crime de guerre consistant à
        
    • faite sous la
        
    • le crime de guerre de
        
    • Fait d
        
    • indue du drapeau
        
    • utilisation indue du
        
    • sous la contrainte
        
    fait de causer intentionnellement de grandes souffrances UN جريمة الحرب المتمثلة في التسبب عمدا في المعاناة الشديدة
    fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    Article 8.2) b) xii : Le viol en tant que crime de guerre UN المادة 8 (2) (ب) `22 ' : جريمة الحرب المتمثلة في الاغتصاب
    Ils ont aussi commis le crime de guerre consistant à torturer des enfants. UN وارتكبت هذه الجماعات أيضاً جريمة الحرب المتمثلة في تعذيب الأطفال.
    Obligation faite sous la contrainte de servir dans les forces d'une puissance ennemie UN جريمة الحرب المتمثلة في الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية
    IV. Premier jugement de la Cour pénale internationale sur le crime de guerre de recrutement et d'utilisation d'enfants 23−25 8 UN رابعاً - أول حكم يصدر عن المحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد الأطفال واستخدامهم 23-25 9
    fait de contraindre à participer à des opérations militaires UN جريمة الحرب المتمثلة في الإجبار على الاشتراك في عمليات حربية
    fait de causer intentionnellement de grandes souffrances UN جريمة الحرب المتمثلة في التسبب عمدا في المعاناة الشديدة
    fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    fait de contraindre à participer à des opérations militaires UN جريمة الحرب المتمثلة في الإجبار على الاشتراك في عمليات حربية
    fait de causer intentionnellement de grandes souffrances UN جريمة الحرب المتمثلة في التسبب عمدا في المعاناة الشديدة
    fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    Article 8.2 b) xxii – 2 : L’esclavage sexuel en tant que crime de guerre UN المادة 8 (2) (ب) `22 ' - 2: جريمة الحرب المتمثلة في الاستعباد الجنسي
    Là où les attaques contre des mosquées n'avaient pas d'objectif militaire, le crime de guerre consistant à attaquer des objets protégés a été commis. UN وحيثما لم يكن للهجمات على المساجد أي هدف عسكري، فقد ارتُكبت جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية.
    Obligation faite sous la contrainte de servir dans les forces d'une puissance ennemie UN جريمة الحرب المتمثلة في الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية
    IV. Premier jugement de la Cour pénale internationale sur le crime de guerre de recrutement et d'utilisation d'enfants UN رابعاً- أول حكم يصدر عن المحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد الأطفال واستخدامهم
    Fait d'affamer des civils comme méthode de guerre UN جريمة الحرب المتمثلة في التجويع كأسلوب من أساليب الحرب
    Utilisation indue du drapeau, des insignes ou de l'uniforme de l'ennemi UN جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الطرف المعادي أو شارته أو زيه العسكري
    De ce fait, le crime de conscription, d’enrôlement ou de recrutement de mineurs sous la contrainte pour leur faire prendre part aux hostilités n’existe que par rapport aux mineurs qui n’ont pas dépassé cette limite d’âge arbitraire. UN وبالتالي فإن جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد اﻷطفال أو إجبارهم على المشاركة في اﻷعمال الحربية تقتصر على من لم يتجاوزوا هذه السن المحددة بصورة اعتباطية. ــ ــ ــ ــ ــ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more