Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 3e séance plénière. | UN | وقد وافقــت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات، في جلستها العامة ٣. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 3e séance plénière. | UN | وقد وافقــت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة ٣. |
Adopté par l'Assemblée générale à sa 4e séance plénière, | UN | الثانية والخمسين الذي أقرته الجمعية العامة في جلستها العامة |
Conformément à la décision prise par l’Assemblée à sa 67e séance plénière, l’observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقــا للقــرار الــذي اتخذتــه الجمعيـة العامة في جلستها العامة ٦٧، أدلى ببيان المراقب عن سويسرا. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l’Assemblée générale à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont été approuvées par l’Assemblée générale également à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 19e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة التاسعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 19e séance plénière. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات في جلستها العامة التاسعة عشرة أيضا. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Sa délégation expliquera sa position lorsque l'Assemblée aura adopté la résolution en séance plénière. | UN | وأضاف أن وفد بلده سيشرح موقفه عندما تعتمد الجمعية القرار في جلستها العامة. |
Ensuite, l'Assemblée générale tiendra sa 104e séance plénière pour élire les 21 vice-présidents de l'Assemblée générale pour sa soixante-sixième session. | UN | وبعد ذلك، ستعقد الجمعية العامة جلستها العامة الـ 104 لانتخاب 21 نائب رئيس للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
23. Le présent rapport a été adopté par la Commission à sa 7e séance plénière, le 5 mai 1993. | UN | ٢٣ - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في جلستها العامة السابعة، المعقودة في ٥ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Conformément à une décision prise à sa 3e séance plénière, l'Assemblée générale lance aujourd'hui l'Année internationale de la famille. | UN | هذا الصباح تعلن الجمعية العامة، عملا بالقرار المتخذ في جلستها العامة الثالثة، السنة الدولية لﻷسرة. |
23. Le présent rapport a été adopté par la Commission à sa 7e séance plénière, le 5 mai 1993. | UN | ٢٣ - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في جلستها العامة السابعة، المعقودة في ٥ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Adopté par l'Assemblée générale à sa 3e séance plénière, | UN | الذي أقرته الجمعية العامة في جلستها العامة |
Adoptée par l'Assemblée générale à sa 3e séance plénière, | UN | الذي أقرته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، |
Conformément à la décision que l'Assemblée a prise à sa 30e séance plénière, il incombera à la Deuxième Commission de se prononcer sur cette question. | UN | وفقـا للمقــرر الــذي اتخذتـــه الجمعيــة العامة في جلستها العامة اﻟ ٣٠، ستقوم اللجنة الثانية بالبت في البند الفرعي. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé sa réunion plénière sur la crise alimentaire et énergétique mondiale. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت جلستها العامة بشأن أزمة الغذاء والطاقة العالمية. |
Le texte issu de ce forum a lui aussi été soumis à la Commission, lors de sa session plénière. | UN | وقد قدمت نتائج هذا المنتدى كذلك إلى أعضاء اللجنة خلال جلستها العامة. |
Toujours à sa 1re séance plénière, l'Assemblée a convenu, conformément à l'article 60 du règlement intérieur de l'Assemblée pour l'environnement, de créer un Comité plénier et un groupe de travail qui seraient ouverts à tous et se réuniraient en même temps. | UN | ووافقت الجمعية أيضاً، في جلستها العامة الأولى، عملاً بالمادة 60 من النظام الداخلي، على إنشاء لجنة جامعة وفريقاً عاملاً يكونان مفتوحي باب العضوية ويعقدان اجتماعاتهما بصورة متزامنة. |
77. À sa séance plénière d'ouverture, le 6 juin 2011, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: | UN | 77- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2011، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها: |
La décision administrative concernant le partage de l'information avec les organes des Nations Unies a été adoptée en plénière le 5 novembre. | UN | وأقرت عملية كمبرلي في جلستها العامة القرار الإداري بشأن تقاسم المعلومات مع هيئات الأمم المتحدة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر. |