C'est dur de la sortir en public, car elle est si belle. | Open Subtitles | انه من الصعب بالنسبة لي أن أحضر لها علنا لانها جميلة جدا. |
Abigail était si belle, et la fortune de son père si immense que les tabloïds anglais ont daigné couvrir l'affaire. | Open Subtitles | وكل الاشياء الاجرامية. ابغيل كانت جميلة جدا, وثروة والدها كبيرة جدا |
Je comprends pourquoi tu es l'amie de Colleen tu es très jolie | Open Subtitles | لا أرى لماذا أنت صديق كولين، وأنت جميلة جدا. |
Elle avait seulement 32 ans, donc elle était encore très jolie. | Open Subtitles | وهي كانت فقط في الـ32 , لذا كانت لاتزال جميلة جدا |
A propos, le champagne doit être verser juste après que la bouteille soit débouchée, mais comme tu es très belle, je ferai une exception. | Open Subtitles | من اجل الدقة الشامبانيا يجب صبها فورا بعد فتح الزجاجة ولكن لأنك جميلة جدا سأصنع استثناء هذه المرة |
Faut dire que tu n'avais pas vu grand-chose. Tu étais prisonnier dans une tour d'ivoire. Je l'ai trouvée tellement belle. | Open Subtitles | انه نوعا من الحماية إعتقدت بأنها كانت جميلة جدا |
Quelques uns sera horrible, mais quelques uns seront magnifique aussi. | Open Subtitles | بعض من ذلك سيكون مرعبا، ولكن بعض من ذلك سوف تكون جميلة جدا. |
Je veux dire, tu es si belle, tu devrait être devant l'objectif. | Open Subtitles | انا اعنى انكى جميلة جدا وهذا يعنى انكى المفروض ان تكونى امام الكاميرا لا وراءها |
Et aussi "Je suis si belle" ou "Je sens si bon". | Open Subtitles | و أوه أنا جميلة جدا و أوه رائحتى جيدة |
Tu es si belle. | Open Subtitles | لكنّي شعرت أنى مرغم بشكل غريب أنت جميلة جدا. |
Si je ne l'avais pas vue, si elle n'avait pas été si belle... je ne me serais pas saoulé comme un cochon. | Open Subtitles | ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف |
Je me suis mal exprimé ! Tu es très jolie, mais c'est prématuré... Une responsabilité ? | Open Subtitles | لم أقصد ، هذا صدر منى بطريق الخطأ أنت جميلة جدا ولكننا متقابلين بالتو |
II était une fois une très jolie fille... qui vivait dans une belle boîte et tout le monde l'aimait. | Open Subtitles | ذات مرة كانت هناك فتاة جميلة جدا عاشت في صندوق جميل وكان الكل يحبها |
Vous devriez plus sourire. Vous êtes très jolie. | Open Subtitles | عليك فعل شيء بشأن هذه الملامح العابسة فأنت جميلة جدا |
Bien, ce soir, tes hommes me verront revenir à la maison avec une très belle femme. | Open Subtitles | حسنا ، الليلة رجالك ، سيشاهدونني عائدا للمنزل مع سيدة جميلة جدا |
Ce n'est pas de votre faute, je dois dire. Tia est en effet très belle | Open Subtitles | إنه ليس خطأك، أنا يجب أن أقول تيا حقا جميلة جدا |
Moi, je la trouve très belle. Et c'est un grand auteur, vous savez. | Open Subtitles | أعتقد أنها جميلة جدا وهي كاتبة رائعة كما تعرف |
Et tu es tellement belle et puis tellement moche. | Open Subtitles | وانت جميلة جدا وبعد ذلك قبيحة جدا |
Oui Rachel mais ça a donné quelque chose de si magnifique | Open Subtitles | حسنا، نعم، راشيل، ولكن كنت حصلت على شيء جميلة جدا للخروج منه. لا، ليس ذلك. |
Tu es trop belle pour qu'on te cache en arrière avec les carottes. | Open Subtitles | انتي جميلة جدا لكي تكوني مخبأة هنا مع الجزر |
Ce bracelet est tellement beau. | Open Subtitles | هذا سوار جميلة جدا. |
A ma décharge, il faisait sombre et c'était un très joli mec. | Open Subtitles | في الدفاع عن بلدي، كان الظلام وكان الرجل جميلة جدا. |
Ce n'était pas parfait selon les standards d'aucune personne, mais c'était beau, si beau. | Open Subtitles | لم تكن مثالية بمقاييس أي أحد لكنها كانت جميلة جميلة جدا |
Tu sais, tu es vraiment belle. | Open Subtitles | أتعرفين ، أنت جميلة جدا |
J'ai un très beau ranch années 50, mais c'est dans la Vallée... et vous aurez un tiers de cette maison pour deux fois plus cher. | Open Subtitles | لدي مزرعة قديمة جميلة جدا ولكنها في الوادي، وسوف تحصلون على ثلث المنزل، بضعف السعر |
Une fille aussi jolie que toi devrait être entourée d'hommes. | Open Subtitles | أعنى ، أنكى بنت جميلة جدا يجب أن تحاطى بالرجال |