Joan Shorestein Barone Center on the Press, Politics and Public Policy | UN | مركز جوان شورستاين بارون للصحافة وعلم السياسة والسياسة العامة |
Voyages : Anton Bronner, Brian Gleeson, Jayantilal Karia, Joan W. McDonald, Rudolph Plessing, Jin Yongjan. | UN | السفر: أنطون برونر، بريان غليسون، جايانتلال كاريا، جوان و. ماكدونالد، رودلف بلسينغ. |
M. David Stang, son frère, et Sœur Joan Burke, des Sœurs de Notre-Dame de Namur, recevront le prix en son nom. | UN | وسيقبل الجائزة باسمها شقيقها السيد ديفيد ستانغ، وسيستر جوان بيرك ممثلة مؤسسة راهبات نوتر دام دي نامور. |
- Le don Juan de la roulette de Detroit. - Tout ça, c'est une façade. | Open Subtitles | ـ انك دون جوان الاسنان من ديترويت ـ كل هذا مجرد قناع |
Sur l'invitation du président, M. Juan Scott prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد جوان سكوت مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Joanne Potts, jusqu'à ce qu'elle déménage et ensuite tu as traîné avec ton voisin d'à côté jusqu'à ce que la puberté rende les choses bizarres. | Open Subtitles | جوان بوتس، حتى انها انتقل الى كولورادو، ثم علقت بها مع الباب صبي الجيران المقبل حتى جعلت البلوغ أشياء غريبة. |
Je vais te rendre service et ne pas parler à Joan de cette conversation. | Open Subtitles | ساسديك خدمة و لن اخبر جوان ان هذه المحادثة حدثت أبدا |
Joan m'a foutu la trouille à propos d'attendre trop longtemps pour avoir un bébé. | Open Subtitles | ما مشكلتك ؟ جوان أخافتني بشأن الإنتظار مدة طويلة لألد طفلاًُ |
Joan m'a vu et a commencé à crier à l'aide, en disant "arrêtez, s'il-vous-plait, arrêtez" | Open Subtitles | وحين رأتني، بدأت جوان تصرخ طلباً للمساعدة، كانت تقول: توقف، أرجوك توقف. |
Je suis Joan Hart. Charles Warren vous a parlé de moi. | Open Subtitles | أسمى جوان هارت أعتقد أن شارلز وارن أخبرك عنى |
La délégation des Palaos comprenait également la Représentante permanente adjointe des Palaos auprès de l'ONU, Joan Yang. | UN | وضم وفد بالاو أيضا جوان يانغ، نائب الممثل الدائم لبالاو لدى الأمم المتحدة. |
Mme Joan Donoghue a obtenu la majorité absolue à l'Assemblée générale. | UN | حصلت السيدة جوان دوناوهيو على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Représentante Mme Joan MacNaughton, directrice générale des orientations, Ministère de la justice | UN | الممثلة السيدة جوان ماكنوتون، المديرة العامة، قسم السياسات، وزارة العدل |
Luis Álvarez E., Lic. Juan A. Palacios, Lic. Vasco Duke et Lic. | UN | لويس الفاريس إي، والاستاذ جوان إيه بالاسيوس، والاستاذ فاسكو ديوك، والاستاذ انطونيو دوتاري |
Nous sommes également satisfaits des résultats obtenus par l'Instance de surveillance concernant les sanctions contre l'UNITA, présidée par l'Ambassadeur Juan Larrain. | UN | ونود كذلك أن نعرب عن ارتياحنا للنتائج التي أحرزتها آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا، برئاسة السفير جوان لارين. |
Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, a indiqué que 180 millions d'enfants pratiquaient les pires formes du travail des enfants. | UN | وقال جوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية، أن هناك 180 مليون طفل يمتهنون أسوأ أشكال عمالة الطفل. |
Joanne et toi, vous avez parlé de vous remettre ensemble. | Open Subtitles | أنت تَتكلّمُ إلى جوان حول يُصبحُ إدعمْ سوية. |
Vous savez, Joanne m'a beaucoup enseigné sur l'orgasme féminin ! | Open Subtitles | تَعْرفُ، جوان علّمتْني الكثير حول هزاتِ جماع السيدةِ. |
Joanne Gabrynowicz, Université du Mississippi | UN | جوان غابرينوفيتش، جامعة ميسيسيبي |
Joanie, tu sais comment j'ai toujours été avec mes clés. | Open Subtitles | جوان, تعرفين كم كنت سيئا دائما مع مفاتيحي |
Et tu aurais compris que Joann n'était pas la femme idéale. | Open Subtitles | وكنت ستدرك أن " جوان " ليست الآنسة المناسبة |
Le tourbillon médiatique autour de Jo-Ann va-t-il voler la vedette ? | Open Subtitles | هل الصحافة تدور حول (جوان) ويقال أنها سرقت الأضواء؟ |
Le 18 juin de l'année dernière m'avez-vous dit que Schakowsky vous avait taxé ? | Open Subtitles | في 18 جوان من السنه الماضيه هل أخبرتني أن تشكاوسكي فرضها عليك؟ |
Déclaration soumise par l'Alliance internationale Jeanne d'Arc, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من تحالف سان جوان الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Mais Johan, je t'ai donné de l'argent la semaine dernière. | Open Subtitles | يا إلهي ، لكن جوان لقد حصلت على المال في الأسبوع الماضي |
Agent June Stahl, ATF. | Open Subtitles | عميلة " جوان ستال " من وكالة العملاء الخاصين |
Elle est dirigée par l'organisation criminelle Guan Yi. | Open Subtitles | يتم إدارته بواسطه نقابه جوان لى" للجريمه" |
M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit tout d'abord permis de dire combien j'apprécie la façon dont l'Ambassadeur Razali préside les travaux de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد نغو كوانغ جوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا بأن أعرب عن تقديري البالغ للطريقة المثالية التي يترأس بها الرئيس غزالي أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |