République dominicaine : Cristina Aguiar, Julia Tavares de Álvarez, Lourdes I. Salcedo, Elda M. Cepeda | UN | الجمهورية الدومينيكية كريستينا أغجيار، جوليا تفارس الفارس، لوردس ي. سلسيدو، الدا م. |
Eh Jim, qui a dit à Julia que je faisais partie de ce plan d'extermination ? | Open Subtitles | جيم , من أخبر جوليا أنني كنت مشارك في خطة الإبادة هذه ؟ |
La vraie question est où était Julia toute la journée ? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو أين ذهبت جوليا طوال اليوم ؟ |
Julia, ce n'est pas le moment de vous en vouloir. | Open Subtitles | جوليا، جوليا إنه ليس الوقت المناسب لتلومي نفسك |
Apparemment, Julia et le Dr Lambert trouvent que mes recherches ne valent pas le Prix Gilbert. | Open Subtitles | على ما يبدو، جوليا والدّكتور لامبيرت لَمْ يُعتبرْ مشروع بحثي مستحقّ جلبرت جرانت. |
S'il se passait quelque chose entre Julia et le Dr Lambert, vous devez me le dire. | Open Subtitles | إذا كان هناك الشيء يَستمرُّ بين جوليا والدّكتور لامبيرت، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَني. |
Je suis Ian Jack. Ma fille Julia est élève ici. | Open Subtitles | أنا لان جاك أبنتي جوليا تذهب لهذه المدرسة |
Et je pourrais en dire autant à propos de Julia. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ نفس الشيءِ حول جوليا. |
Julia est partie parce qu'elle était en colère après moi. | Open Subtitles | جوليا ذهبت تلك الليلة لأنها كانت غاضبة مني |
Je sais que Sean ne ferait jamais rien qui puisse blesser ses enfants, mais crois-moi, Julia. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ شون لَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ لإيذاء أطفالِه، لكن يَأْخذُه منّي، جوليا. |
Mme Julia Sebutinde a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Mme Julia Sebutinde a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Julia Sebutinde a reçu un nombre important d'honneurs et de distinctions pour services éminents rendus à la société. | UN | مُنحت جوليا سيبوتيندي عددا كبيرا من الأوسمة والجوائز تقديرا للخدمات المتميزة التي أسدتها للمجتمع. |
Mme Julia Sebutinde a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Mme Julia Sebutinde a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Mme Julia Sebutinde a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Mme Julia Sebutinde a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Mme Julia Sebutinde a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Mme Julia Sebutinde, de l'Ouganda, a obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Mme Julia Lopez, Deuxième Secrétaire, Mission permanente du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيدة جوليا لوبيز، السكرتيرة الثانية، البعثة الدائمة لفنزويلا لدى الأمم المتحدة |
"quel objet de Julie, Ross a-t-il vu sur la table de chevet..." | Open Subtitles | ما الشئ الذى كان يخص جوليا الذى وجده رووس على الكومدينو |
Votre soeur Giulia a demandé à ce que vous soyez nommé Cardinal. | Open Subtitles | شقيقتك جوليا طلبت ذلك ان يتم تعينك كاردنال. |
La classe est complète. Mais Jules et Frederik voulaient venir. | Open Subtitles | جوليا وفريدريك يريدون الانضمام معنا ايضا |
Roumanie Mme Iulia Antoanella MOTOC Mme Victoria SANDRU | UN | رومانيا السيدة جوليا أنتوانيلا موتوك السيدة فيكتوريا ساندرو |
Source: Comú de Sant Julià de Lòria | UN | المصدر: بلدية سانت جوليا دي لوريا. |