Écoutez bien, cet indice est là. | Open Subtitles | ,عن مكان المفتاح لذا فإنظر جيدا ً , ها هى إشارة |
Ecoutez-moi, petit... écoutez-moi bien. | Open Subtitles | اسمع كلامي جيدا ً، واصغ الى كل كلمة جيدا ً |
Nos espadons sont bien au frais. | Open Subtitles | حسنا ً , لقد وضعنا ثلجا ً جيدا ً على السمك |
Tu t'es bien débrouillé. On t'a bien formé. Regarde ça. | Open Subtitles | أحب الطريقة التى تحركت بها لقد دُرّبتَ جيدا ً |
Ce serait bien qu'il le fasse pour ne pas devoir passer une nuit blanche, dimanche. | Open Subtitles | سيكون جيدا ً إذا كان قد أنهاه عندما نعود حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد |
Espérons que le test va aussi bien marcher que lors des simulations. | Open Subtitles | نأمل بأن يجري الأختبار جيدا ً كما رتبنا له |
Il est bien établi que c'est grâce à sa force. | Open Subtitles | إنه مجهز جيدا ً ليكون طيرانه بشغل القوة |
Si la plateforme est bien défendue, une équipe d'assaut risque d'échouer. | Open Subtitles | إذا كان الرصيف محمي جيدا ً ربما فريق الهجوم سوف يقع في المزيد من المشاكل |
Je ne comprends que trop bien, M. Le Président. | Open Subtitles | عندما يُهدد أمن بلادي أتفهم ذلك سيدي الرئيس جيدا ً |
Tu ne me connais pas. J'étais un type bien. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني يا رجل، لقد كنت شخصا ً جيدا ً |
Protège-la bien, colosse grisonnant. | Open Subtitles | أحرسها جيدا ً أيها العملاق ذو الشعر الرمادى |
Il ne connaît pas bien les Etats-Unis et a besoin d'un peu d'aide. | Open Subtitles | و لا يعلم الولايات جيدا ً يريد مساعدة صغيرة |
"Ce serait bien pour la morale. " | Open Subtitles | سيكون جيدا ً للروح المعنوية ، بني |
Je suis sûre que tu trouveras quelqu'un de bien. | Open Subtitles | أنا متأكدة ً بأنك ستجدين شخصا ً جيدا ً |
Vous avez bien dormi après votre nuit de débauche avec le jeune maître ? | Open Subtitles | -أتمنى أن تكونى نمتى جيدا ً بعد ليلة الفسق مع الشاب المحترم |
"Ca a l'air bien mon gars, mais, moi, pas de chatte." | Open Subtitles | ،"يبدو ذلك جيدا ً "بوبى و لكننى لا أملك شعورا ً |
Un verre d'eau dans un endroit bien éclairé. | Open Subtitles | -لا . كأس من الماء. في مكان عام، مضاء جيدا ً. |
Explique-moi en quoi c'est bien. | Open Subtitles | كيف يكون جيدا ً؟ -ثيو" اخبرني، كيف يكون هذا جيدا ً"? |
Parce que, tu vois, ça ne va pas si bien que ça entre Alex et moi. | Open Subtitles | .. أرى أن "الأمور لا تسرى جيدا ً مع "اليكس |
Ça s'est pas bien passé au commissariat ? | Open Subtitles | ألم تجري الأمور جيدا ً في مركز الشرطة؟ |