"جيدا ً" - Traduction Arabe en Français

    • bien
        
    Écoutez bien, cet indice est là. Open Subtitles ,عن مكان المفتاح لذا فإنظر جيدا ً , ها هى إشارة
    Ecoutez-moi, petit... écoutez-moi bien. Open Subtitles اسمع كلامي جيدا ً، واصغ الى كل كلمة جيدا ً
    Nos espadons sont bien au frais. Open Subtitles حسنا ً , لقد وضعنا ثلجا ً جيدا ً على السمك
    Tu t'es bien débrouillé. On t'a bien formé. Regarde ça. Open Subtitles أحب الطريقة التى تحركت بها لقد دُرّبتَ جيدا ً
    Ce serait bien qu'il le fasse pour ne pas devoir passer une nuit blanche, dimanche. Open Subtitles سيكون جيدا ً إذا كان قد أنهاه عندما نعود حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد
    Espérons que le test va aussi bien marcher que lors des simulations. Open Subtitles نأمل بأن يجري الأختبار جيدا ً كما رتبنا له
    Il est bien établi que c'est grâce à sa force. Open Subtitles إنه مجهز جيدا ً ليكون طيرانه بشغل القوة
    Si la plateforme est bien défendue, une équipe d'assaut risque d'échouer. Open Subtitles إذا كان الرصيف محمي جيدا ً ربما فريق الهجوم سوف يقع في المزيد من المشاكل
    Je ne comprends que trop bien, M. Le Président. Open Subtitles عندما يُهدد أمن بلادي أتفهم ذلك سيدي الرئيس جيدا ً
    Tu ne me connais pas. J'étais un type bien. Open Subtitles أنت لا تعرفني يا رجل، لقد كنت شخصا ً جيدا ً
    Protège-la bien, colosse grisonnant. Open Subtitles أحرسها جيدا ً أيها العملاق ذو الشعر الرمادى
    Il ne connaît pas bien les Etats-Unis et a besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles و لا يعلم الولايات جيدا ً يريد مساعدة صغيرة
    "Ce serait bien pour la morale. " Open Subtitles سيكون جيدا ً للروح المعنوية ، بني
    Je suis sûre que tu trouveras quelqu'un de bien. Open Subtitles أنا متأكدة ً بأنك ستجدين شخصا ً جيدا ً
    Vous avez bien dormi après votre nuit de débauche avec le jeune maître ? Open Subtitles -أتمنى أن تكونى نمتى جيدا ً بعد ليلة الفسق مع الشاب المحترم
    "Ca a l'air bien mon gars, mais, moi, pas de chatte." Open Subtitles ،"يبدو ذلك جيدا ً "بوبى و لكننى لا أملك شعورا ً
    Un verre d'eau dans un endroit bien éclairé. Open Subtitles -لا . كأس من الماء. في مكان عام، مضاء جيدا ً.
    Explique-moi en quoi c'est bien. Open Subtitles كيف يكون جيدا ً؟ -ثيو" اخبرني، كيف يكون هذا جيدا ً"?
    Parce que, tu vois, ça ne va pas si bien que ça entre Alex et moi. Open Subtitles .. أرى أن "الأمور لا تسرى جيدا ً مع "اليكس
    Ça s'est pas bien passé au commissariat ? Open Subtitles ألم تجري الأمور جيدا ً في مركز الشرطة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus