Il en aura assez pour construire une armée et anéantir votre espèce pour de bon. | Open Subtitles | سيكون لديه ما يكفي ليبني جيشاً ضخماً، ويقوم بإبادة فصيلتكم إلى الأبد |
Si les sauvageons passent le mur, ils écraseront toute choses et toutes vies sur 1600 kilomètres avant qu'ils ne rencontrent une armée capable de les arrêter. | Open Subtitles | إذا اخترق الهمج الجدار، سيتخلصون من كل شيء ومن كل شخص على بعد ألف ميل، قبل أن يواجهوا جيشاً يستطيع ردعهم |
Grand-père a construit une armée entière pour exécuter ses ordres. | Open Subtitles | جدّي قامَ ببناء جيشاً منهُم ليكونوا تحت طوعه. |
Vous avez créé une armée de robots si évolués qu'ils peuvent obtenir des prêts étudiants. | Open Subtitles | أنت تخلق جيشاً من ألاليين المتطورين جداً يمكنهم الحصول على قروض الطلاب |
J'ai créé une armée d'appareils robotiques qui ont formé un réseau de champs magnétiques géants. | Open Subtitles | لقد صنعت جيشاً من الأجهزة الروبوتية وأنشئوا صفيف من العقد الكهرومغناطيسية كبيرة |
Fournissez à un adversaire ambitieux une armée d'apparence invincible... et il ira forcément à la recherche de son pire rival. | Open Subtitles | هي أن تستفزه لكي يهاجم بقوى أكبر وفر لخصمك الطموح شيئاً يبدو كأنه جيشاً لا يقهر |
Va et ramène une armée d'aigles puissants pour me libérer. | Open Subtitles | إذهبي الآن, وأحضري جيشاً من النسور القوية, لتحريري |
Au début des années 90, le Bélarus disposait d'une armée comptant près de 250 000 hommes. | UN | وفي بداية التسعينات، كانت بيلاروس تمتلك جيشاً قوامه حوالي 000 250 رجل. |
Dans de telles conditions, l'armée tchadienne n'apparaît plus comme une armée de brassage entre diverses communautés. | UN | وفي مثل هذه الظروف، فإنه لا يبدو أن الجيش التشادي يمثل جيشاً تمتزج في صفوفه مختلف الطوائف. |
Lève une armée et je la commanderai, mais seulement si ton intention est d'aller contre les seigneurs du nord de Kjartan. | Open Subtitles | اصنع جيشاً وسوف أقوده لكن فقط إذا كانت نيتك مقاتلة ضد جميع قادة الشمال ، جارتان |
Si le roi de Cumbraland lève une armée, tu vas le rejoindre. | Open Subtitles | إذا كان ملك كامبرلاند يبني جيشاً سوف تنضم إليه |
Parce qu'une armée de morts marche sur les Sept Couronnes. | Open Subtitles | لان جيشاً من الأموات يزحف على "الممالك السبعة" |
On est une armée ou une procession religieuse ? Il faut choisir. | Open Subtitles | لسنا جيشاً أو موكب كنيسة، لا يمكن أن نكون الاثنين |
Et personne mieux que toi, mon fils, ne peut lever une armée et prendre les dispositions nécessaires à notre défense. | Open Subtitles | ولا يوجد رجل مناسب أكثر منك يا بني لكي يحشد جيشاً ويقوم بكل التحضيرات من أجل الدفاع عنا |
Il construisait une armée de zombies pour se protéger de son propre peuple. | Open Subtitles | كان يعد جيشاً من الزومبي لحماية نفسه من شعبه |
J'aurais, comme, une armée de Beales travaillant sans relâche dans l'exploitation de données. | Open Subtitles | سيكون لدىَ جيشاً من المبرمجين يكدحون فى بياناتى |
Tu pourrais déployer une armée de personnes qui ont été dans la même situation que toi. | Open Subtitles | اعني يمكنك ان تنظمي جيشاً بعدد الاشخاص الذين مروا بتجربتك |
Ça n'aurai pas plus de sens de mettre mon débile de mari sur cette chaise, comme ça tu pourrais faire une armée de toi même en mode badass ? | Open Subtitles | أليسَ من الأصح أن أضع زوجي الأحمق على الكرسي ليتسنّى لكِ صنع جيشاً من الجبناء أمثالك؟ |
Il emploie une armée d'avocats pour l'aider à expulser des vieilles dames de chez elles, mais vous êtes un chef de bataillon décoré du CFD. | Open Subtitles | إنه يحمل جيشاً من المحامين لمساعده في طرد كبار السن من منازلهم لكنك قائد فرقة مصنف في إطفائية شيكاغو |
Vous allez devoir faire face à une armée d'hommes qui n'ont jamais connu la défaite. | Open Subtitles | سوف تواجهون جيشاً من الرجال الذين لم يخسروا حرباً أبداً. |
Si on ne l'arrête pas, il aura son armée en quelques jours. | Open Subtitles | إذا لم نوقفه , سيصنع جيشاً بعد ايام أو اقل |
Il n'y a pas d'armée comme tu aurais voulu le voir. | Open Subtitles | إنهم ليسوا جيشاً بنفس القدر الذى تتمنى أن يكونوا كذلك |
Cette agression n'a pas dégénéré en un conflit armé, pour la simple raison que le Costa Rica ne dispose pas de forces armées. | UN | وهذا العدوان لم يُفض إلى صراع مسلح لأن كوستاريكا لا تملك جيشاً. |