"جيناتك" - Translation from Arabic to French

    • gènes
        
    • ADN
        
    • génétique
        
    • gênes
        
    Votre méthode pour séparer les gènes ont rendu les miracles possible. Open Subtitles الطرق التى تربط جيناتك جعلت معجزات محتملة
    Les humains utilisent ton sang, tes gènes pour créer une arme qui mènera à notre extinction j'ai juste fait ce que je pensais être nécessaire pour protéger notre avenir. Open Subtitles البشر يستخدمون .. جيناتك لصنع سلاح سوف يمحينا جميعاً انا فقط كنت افعل ما اعتقدته ضروري لتأمين مستقبلنا
    Mais avec tes mauvais gènes, et tes mauvais choix de vie, tu vas devoir te battre. Open Subtitles كما تعلم, مع جيناتك السيئة وخياراتك الفظيعة التي اتخذتها حتى الآن فستضطر للقتال لتخطيها
    Tu ne lui as pas donné ton ADN. Tu serais surprise du pouvoir de ces mains. Open Subtitles انتي أعطيتيه إياهم, لكن هذا لا يمنحه جيناتك
    J'ai récupéré votre ADN sur une bouteille d'eau jetée. Open Subtitles حصلت على عينة من جيناتك من قنينة ماء استخدمتها مسبقا
    Nous n'avons aucune idée de l'extension de ta mutation génétique. Open Subtitles فليست لدينا فكرة عن مدى التحوّر فى جيناتك
    Plus vous étiez adorable, plus vous aviez de chance de vivre et de passer vos gênes aux générations suivantes. Open Subtitles كلما كنت أكثر ظرفاً كلما حظيت بفرص افضل للعيش و تمرير جيناتك لجيل آخر.
    Tu sais, la nature de ta mutation. Si des gènes détiennent la clé pour changer l'apparence, ce sont les tiens. Open Subtitles لعلمك طبيعة تحولك تجعل من جيناتك هي المفتاح الوحيد لتغيير المظهر.
    Tu dois voir ça. Tes gènes sont extraordinaires, tu le sais? Tes cellules vieillissent deux fois moins vite que celles d'un humain normal. Open Subtitles يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية.
    Elle croira que son alcoolisme est dans ses gènes. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    Les cellules souches ont certains de tes gènes. Open Subtitles الخلايا الجذعية قد ورثت بعض من جيناتك
    Il a tes gènes, bébé, et je crois savoir que les Bartowski sont des personnes très passionnelles. Open Subtitles انه لديه نفس جيناتك يا عزيزتي ,وانا اعرف ان عائلة "بروتسكي" عاطفيينَ جداً
    Vous avez de l'ADN Wraith dans vos gènes. Open Subtitles لديك بعض من جينات الرايث فى جيناتك.
    "C'est dans les gènes." Rendez-vous à l'aveugle ? Ça se voit tant que ça ? Open Subtitles "في جيناتك". موعد مدبّر؟ أنا واضحة لهذه الدرجة؟
    Sûrement, ce pourquoi vous êtes dans la génétique à la première place, trouver un moyen de contourner la sentence de mort que vous portez dans votre ADN. Open Subtitles لذلك درست علم الوراثة في المقام الأول لتجد طريقة لتلتف حول الموت الذي تحمله في جيناتك
    Je manipule ton ADN. On y va. Peut-être que tu devrais m'en dire plus. Open Subtitles إننى أقوم بتعديل جيناتك الآن أخبرنى بالمزيد
    Si on oublie votre ADN qui couvre les corps de ces filles. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام عدا عن حقيقة أن جيناتك الوراثية موجودة آثارها على كل الجثث الميتة
    Dr Stefano, ce doit être stressant de tester votre contrôleur d'ADN. Open Subtitles أعرف أنّك كنت تحت الكثير من الضغط لإختبار نظام مراقبة جيناتك
    En oubliant ce qu'elle lui a déjà dit sur son père, le fait qu'il semble avoir ton ADN, Open Subtitles حسناً ، لوتجاهلنا ما قالته له عن أبيه الحقيقة بأنه يبدو أن لديه جيناتك الوراثية تطابق
    Dommage qu'être riche et célèbre ne change pas son code génétique. Open Subtitles خسارة أن ثراءك و شهرتك لا يغيران من جيناتك
    Je suis heureux que tu te maries. Sans être exceptionnel tes gênes sont sains. Tu devrais te reproduire. Open Subtitles أنا سعيد أنك ستتزوَّج ربما لست مُخطَّطَاً بطريقة صحيحة و لكن جيناتك جيدة, عليك ان تتكاثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more