Trouve le dossier Zoe Sharp ou va voir ailleurs. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ أمّا تُساعدُني جِدْ ملفَ زوي الحادّ، أَو وارد a زيادة. |
Trouve une hache et agite la d'accord ? | Open Subtitles | جِدْ فأساً، يَبْدأُ بتَأَرجُح، حسناً؟ |
Trouve un moyen de retarder le mariage. | Open Subtitles | جِدْ طريقة لتعطيل هذا الزفاف. |
Trouvez le voleur et demandez-le lui. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك يَجِبُ أَنْ جِدْ اللصَّ وإسألْه. |
Trouvez ce que vous aimez. Prévenez-moi. | Open Subtitles | جِدْ شيئاً يعجبكَ دعني أعرفه وسأحجزه لكَ |
Trouvez tout ce que vous pouvez sur un certain John Korsten. Ancien employé chez Bridgewater avec Mason. | Open Subtitles | جِدْ كلّ ما يمكنك عن (جون كورستن) موظف سابق في (بريدجواتر) بجانب (مايسون) |
Tu as trouvé le tireur? | Open Subtitles | جِدْ البندقيةَ؟ |
Trouve un autre piston. | Open Subtitles | جِدْ طريقة أخرى |
Je suis un nul. Trouve quelqu'un de mieux. | Open Subtitles | جِدْ صديق افضل منى |
Trouve l'enchanteur, ou tu es le suivant. | Open Subtitles | جِدْ الساحرَ أَو أنت قادم. |
Trouve tous les amis que Raymond Harris a pu avoir. | Open Subtitles | جِدْ كُلّ صديق كان لدى (رايموند هاريس) |
Trouve une putain de sangle. | Open Subtitles | جِدْ رباطًا. |
Trouve les. | Open Subtitles | جِدْ الكلمات |
Trouvez le tireur ! | Open Subtitles | رايان! كاسيوس! جِدْ البندقيةَ! |
Trouvez une excuse pour gagner. | Open Subtitles | فقط جِدْ مُبرِّرًا لكيّ تفوز. |
Trouvez quelques secrets par vous-même. | Open Subtitles | جِدْ أسرارًا تخصّكَ. |
Trouvez Mme Fairborn. | Open Subtitles | جِدْ السّيدةَ Fairbourn. |
Trouvez quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | جِدْ شخص آخر |
Avez-vous Trouvez quelques choses ? | Open Subtitles | جِدْ أيّ شئَ؟ |
Trouvez les as. | Open Subtitles | جِدْ الآساتَ. |
- Salut. Tu as trouvé quelque chose ? | Open Subtitles | جِدْ أيّ شئَ جيدَ؟ |