"حائطي" - Translation from Arabic to French

    • mur
        
    • murs
        
    Au lieu de commenter la couleur du mur, pourquoi ne pas dans ton bureau ? Open Subtitles ،عوضًا عن التعليقِ على لونِ حائطي لمَ لاتعودُ لمكتبك؟ .لتلعقَ جروحك تقصد:
    Il y aura toujours ce fossé, ce mur qui bloque son regard. Open Subtitles سيكون دائماً ما يوجد حاجز بيننا حائطي الذي لا تستطيع النظر فوقه.
    Mais je suis fou de rage que quelqu'un soit entré ici et ait piqué une lance ancienne de Norvège de mon mur. Open Subtitles وكأن احدا ينطلق بسرعة هنا ويسرق شيئا من على حائطي رمح نرويجي قديم
    L'actée qui vous a griffé quand vous sautiez le mur. Open Subtitles النبات، الذي خدشك أثناء تسلّقك الغير شرعي على حائطي
    Ça explique les têtes d'animaux accrochées aux murs. La vache et le cochon. Open Subtitles ‫هذا يفسر الحيوانات النافقة على ‫حائطي ، الخنزير والبقرة
    Soit je venais ici soit je restais assis dans un appartement vide et je cognais le mur pour y faire des trous. Open Subtitles فقلت هل أأتي إلى هنا او اجلس في شقتي الفارغة و الكم حائطي المليى بالثقوب
    Je dois décider de ce que je vais faire du gros trou dans mon mur. Open Subtitles عليّ أن أفكر ماذا سأفعل حيال الفجوة العملاقة في حائطي
    Je ne peux pas mettre ça au mur. Ça flanquerait la trouille à nos clients. Open Subtitles لا يمكنني تعليقها على حائطي ستخيف الزبائن حتى الموت
    Quand tout ça sera terminé, j'aimerais accrocher sa tête sur mon mur. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الامر ارغب بوضع رأسه على حائطي
    Mon mur d'images, plus un forfait NFL Directv en HD. Open Subtitles لذا ، حائطي الفيديوي أضافة إلى تلفاز مباشر و تذكرة الأحدِ لأتحاد كرة القدم الوطني في المقدمة
    Pour une fuite sur mon mur. Open Subtitles أنا فقط أريد إصلاح التسرب في حائطي,هذا كل مافي الأمر
    À 12 ans, j'avais un poster de ce bijou sur mon mur. Open Subtitles عندما كنت في الثانية عشرة، كنت أضع صورة كبيرة لهذه السيارة على حائطي
    Oh, merci pour le... euh... merci pour le graffiti sur mon mur Open Subtitles شكراً على... على أي حال، شكراً على الرسم على حائطي.
    J'ai même un poster de vous sur le mur. Open Subtitles و فكرت بأن أضع ملصقاً لك على حائطي
    Je le mettrai pas sur mon mur, mais, ouais, ça lui ressemble. Open Subtitles لن اعلقها علي حائطي لكن,نعم انها تشبهه
    Tu as brisé mon mur ! C'est chez moi depuis longtemps. Open Subtitles أنت حطمت حائطي هذا منزلي منذ وقت طويل
    Celui-là sera parfait accroché au mur comme trophée de chasse. Open Subtitles هذا سيبدوا جيّداً وهو معلقاً على حائطي.
    Ne m'envoie pas de textos, pas de mails, et n'écris pas sur mon mur. Open Subtitles لذا لا يمكنكِ مراسلتي هاتفياً ولا عبر البريد الألكتروني ولا يمكنكِ... الكتابة على حائطي
    Tu dois rompre avec elle avant que je retrouve des petits morceaux de toi explosés sur tout mes murs. Open Subtitles يجب ان تنفصل عنها قبل أن أجد انفجرت قطعة منكم في جميع أنحاء حائطي.
    Vraiment, j'avais des posters sur mes murs. Open Subtitles لقد كنت... جدياً كانت لدي الملصقات حائطي.
    Je sais pas lequel de vous, petites pourritures... de nègres, a été méchant, a été coller ses doigts sales sur les murs. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَيّ منكم السيء، زنوج عنيدون متعفّنون... ...تضعون أيديكم المتسخة على حائطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more