Divorce dans six mois. Vous serez aussi libre que l'air. | Open Subtitles | سيتم الطلاق خلال ستة شهور وستكون حرّا كالطير |
Demain à cette heure, tu seras un mammouth libre... ou une nounou. | Open Subtitles | هذا الوقت غدا، أنت يمكن أن تكون رجلا حرّا |
Le juge lui a donné raison, le pourri était libre. | Open Subtitles | القاضي وافق على ذلك و الحقير خرج حرّا |
Descendre si bas, pour être libre. | Open Subtitles | لأكون حرّا , يجب أن أذهب للأسفل |
Donc tu me ramènes le garçon ici, tu lui fais traverser cette porte et tu sorts de cette maison en homme libre, avec un restaurant. | Open Subtitles | لذا سلّم ولدي ثانية هنا, تحضره تمامًا خلال ذلك الباب ... ...تخرج من هذا البيت رجلا حرّا, مع المطعم . |
libre ou pas, c'est juste trop dangereux. | Open Subtitles | حرّا كنت أم لا، إنّه خطير جدًّا |
Tu sais que tu peux être libre ? | Open Subtitles | ألا تعلم بأنك تستطيع أن تُصبح حرّا ً؟ |
Je ne veux pas être libre. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون حرّا |
Le problème, c'est que l'un de nous n'est pas libre. | Open Subtitles | المشكلة أن أحدنا ليس حرّا |
Etre libre... | Open Subtitles | أن أكون حرّا... |
M. Pagán (Generación 51) signale que Porto Rico est une colonie depuis cinq siècles. Le 6 novembre 2012, le peuple portoricain a rejeté massivement le statut d'État libre associé et a choisi le statut d'État comme seul moyen de mettre fin à la colonisation. | UN | 3 - السيد باغان (جيل 51): قال إنّ بورتوريكو بقيت مستعمرة لخمسة قرون، وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، رفض الشعب البورتوريكي بشكل واسع وضع الدولة المرتبطة ارتباطا حرّا واختار وضع الولاية كوسيلة للتحرر من الاستعمار. |
Sois libre, petit Frankie. Sois libre. | Open Subtitles | كن حرّا (فرانكي) كن حرّا |
Sois libre... | Open Subtitles | كن حرّا... |