"حسابات القبض" - Translation from Arabic to French

    • comptes débiteurs
        
    • sommes à recevoir
        
    • créances
        
    • soldes débiteurs
        
    • sommes à recouvrer
        
    • montants à recevoir
        
    • comptes créditeurs
        
    Les comptes débiteurs n'étaient pas gérés convenablement si bien qu'un montant total de 400 000 dollars environ restait dû depuis longtemps. UN ولا تدار حسابات القبض بصورة جيدة، ونتيجة لذلك، فإن حسابات تبلغ قيمتها نحو 000 400 دولار قد فاتت مواعيد تسديدها.
    Les comptes débiteurs sont présentés dans l'état II, déduction faite d'une provision pour créances douteuses indiquée dans le tableau 11. UN يُظهِر الجدول 11 حسابات القبض المبينة في البيان الثاني صافية من الاعتماد المخصص للحسابات غير مضمونة التحصيل.
    Dans le même mémorandum, les bureaux ont reçu pour instruction de faire figurer la TVA récupérable dans les comptes débiteurs. UN وطُلب إلى المكاتب في المذكرة ذاتها أن تقيد ضريبة القيمة المضافة في حسابات القبض.
    sommes à recevoir au titre du personnel en mission ou détaché auprès d'autres organismes des Nations Unies UN حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Absence de toutes sommes à recevoir non acquittées pendant une période de plus de six mois UN انعدام حسابات القبض المعلقة لفترة تتجاوز ستة أشهر.
    Le Règlement financier et les Règles de gestion financière du Tribunal ne prévoient pas la possibilité de constituer des provisions pour créances douteuses au titre des arriérés de contributions. UN ومن غير المنتظر، في إطار النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة، تخصيص اعتماد يغطي حسابات القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها لرصيد الاشتراكات غير المسددة.
    Dans le même mémorandum, les bureaux ont reçu pour instruction de faire figurer la TVA récupérable dans les comptes débiteurs. UN وطُلب إلى المكاتب في المذكرة ذاتها أن تقيد ضريبة القيمة المضافة في حسابات القبض.
    Objectif 1 : Assurer efficacement et en temps voulu le recouvrement de tous les comptes débiteurs UN الهدف 1: كفالة تحصيل جميع حسابات القبض على نحو كفء وفي حينه.
    Autres comptes débiteurs et charges comptabilisées d'avance UN حسابات القبض والرسوم المؤجلـة المستحقة من الأنشطة الأساسية
    Présentation des comptes débiteurs et créditeurs UN المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع
    Les comptes débiteurs et créditeurs comprenaient au titre des encaisses et placements un montant de ressources ordinaires revenant aux autres ressources. UN كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات.
    Les opérations de contrôle et de suivi seront améliorées et un système plus perfectionné de classement chronologique des comptes débiteurs devrait avoir été mis au point en 1999. UN سيتم تحسين الرقابة المالية والمتابعة وينتظر أن يكتمل إعداد نظام لتأريخ حسابات القبض بحلول عام ٩٩٩١.
    Il en allait de même pour 6 493 encaissements saisis par le module comptes débiteurs. UN وإضافة إلى ذلك، بلغ عدد المقبوضات في حسابات القبض 493 6 إلا أنه لم يتم تسويتها مع الحسابات المصرفية.
    comptes débiteurs et charges comptabilisées d'avance, sommes à recevoir de : UN الوكلاء المسؤولين عن حسابات القبض والنفقات المؤجلة المستحقة من:
    Ce montant figure dans les comptes débiteurs divers. UN والجزء الجاري البالغ 670 86 دولارا وارد في حسابات القبض الأخرى.
    À ajouter : diminution des comptes débiteurs, déduction faite des créances irrécouvrables UN مضافا إليه: النقص في حسابات القبض بعد خصم الحسابات غير القابلة للتحصيل
    Les comptes débiteurs qui figurent dans l'état 2 sont constitués des éléments suivants : UN حسابات القبض المدرجة في البيان 2 تشمل البنود التالية: الفـئة
    Encaissé sommes à recevoir des ressources ordinaires UN حسابات القبض والرسوم المؤجلة المستحقة من الأنشطة الأساسية
    L'Office a fait savoir au Comité qu'il n'avait épargné aucun effort pour recouvrer les montants en souffrance au titre des sommes à recevoir en utilisant des grands livres auxiliaires. UN وقد أبلغت الأونروا المجلس أنها تابعت بهمة تحصيل حسابات القبض المستحقة باستخدام دفاتر أستاذ مساعدة يدوية.
    Ces modifications résultaient principalement du fait que des soldes créditeurs avaient été inclus dans les sommes à recevoir, et, qu'inversement, des soldes débiteurs avaient été inclus dans les sommes à payer. UN وقد نتجت هذه التغييرات عن إعادة تصنيف الأرصدة الدائنة في حسابات القبض والأرصدة المدينة في الأرصدة المستحقة الدفع.
    Autres sommes à recouvrer et charges comptabilisées d'avance UN حسابات القبض والرسوم المؤجلة الأخرى
    Les montants à recevoir présentés dans l'état financier 2 comprennent les rubriques suivantes (en dollars des États-Unis) : UN تشمل حسابات القبض الُمبلغ عنها في البيان الثاني البنود التالية:
    Nous examinerons aussi d'autres éléments du système financier de la Cour, notamment les comptes débiteurs et les comptes créditeurs. UN وسنستعرض أيضا جوانب أخرى للنظم والإجراءات المالية للمحكمة، مثل حسابات القبض وحسابات الدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more