"حسناء" - Arabic French dictionary

    حَسْنَاء

    adjective

    "حسناء" - Translation from Arabic to French

    • jolie
        
    • beauté
        
    • Belle
        
    • canon
        
    • reine du bal
        
    Je serais à l'hôpital, une jolie garde à mon chevet. - Ça va ! - Avance, avance, avance. Open Subtitles كنت سأكون في المستشفى الاَن تعالجني ممرضة حسناء من مرض الكلـب إذهب، هيـا
    Sois gentil, ne dis plus que je suis jolie, ou mince. Open Subtitles هال، أسد لي صنيعاً وتوقف عن القول بأني حسناء ولست بدينة، حسناً؟
    Il est arrivé. - Il doit se faire une beauté. Open Subtitles انه يفحص بالداخل ربما حصل على حسناء نائمة
    Je peux mal parler et il pense toujours que je suis une beauté exotique. Open Subtitles بوسعي حتى أن أقول أشياء قذرة وهو ما يزال .يظنني حسناء مهذّبة
    Elle est vraiment très Belle, incroyablement talentueuse, et rare, douce, et modeste, et généreuse, et gentille, et douée pour tout. Open Subtitles أنها حسناء , مذهلة وموهوبة ونادرة , ومناسبة ومتواضعة وكريمة , ولطيفة وذكية في كل شيء
    Le diable l'a tenté sous la forme d'une Belle femme. Open Subtitles اتاه الشيطان ليغويه يوما ما متنكرا كأمرأة حسناء
    Cependant, un teint de porcelaine et une chevelure sombre ne suffisent pas à faire un canon. Open Subtitles ولكن البشرة الصافية والشعر الداكن لا يكفيان لجعل المرأة حسناء
    Elle a commencé à venir il y a environ 6 semaines, mais est devenue vite la reine du bal. Open Subtitles بدأت بالظهور ربما منذ ستة أسابيع ولكن سرعان ما أصبحت حسناء الكرة.
    Je vois une jolie fille, avec des fringues pas chères et sans grandes manières. Open Subtitles لا أرى سوى فتاة حسناء بحذاء رخيص وآداب اجتماعية محدودة.
    Je sas qu'elle peut te sembler être une jolie accroc à la méthamphétamine, mais ce truc brillant est sorti tout droit de son cerveau comme Pégase est sorti de la tête de Méduse. Open Subtitles نعم، الان اعلم انها تبدو كمدمنة حسناء لكن هذه العبقرية خرجت من عقلها كـ بيقاسوس من ميدوسا
    La dernière fois qu'une jolie fille comme vous m'a assommé et attaché à une chaise, Open Subtitles بآخر مرّة قامت حسناء مثلك بإفقادي وعيي وتقييدي إلى كرسيّ
    Il aurait dû me dire qu'elle était si jolie. Open Subtitles كان عليه أن يخبرني بأنها حسناء
    C'est la Belle du bal. Qu'est-ce qu'elle fait dans un concours de beauté ? Open Subtitles إنها حسناء الحفل ماذا ستفعل في مسابقة جمال؟
    Il est à Belmont une riche héritière Belle... plus Belle que ce mot, beauté, qui décrit les plus merveilleuses vertus. Open Subtitles في بيلمونت سيدة ثرية وهي حسناء وتتمتع بأكثر من مجرد الجمال الخصال النادرة
    Mais la première beauté venue a craqué pour moi. Open Subtitles لكن بعد ظهر اليوم، أول إمرأة حسناء رأيتها سعت ورائي
    Ou un style noir "beauté de l'enfer" ? Open Subtitles أم حسناء الكرة السوداء للعالم السفلي
    "Aucun problème ne peut être résolu par une Belle femme." Open Subtitles "لا توجد مشكلة تعجز امرأة حسناء عن علاجها".
    Il me faut vraiment ce truc, Belle. Open Subtitles أنا حقا بحاجة إلى أن التكنولوجيا، حسناء.
    Elle sent la naphtaline, fait peur et a essayé de faire de moi une Belle. Open Subtitles أنرائحتها مثل النفتالين، وكانت عصبيه وحاولت أن تجعلني حسناء
    Avant que j'oublie, un canon te demandait au poste. Open Subtitles يا ضئيل، قبل أن أنسى، كانت هنالك حسناء صغيرة تسأل عنكَ سابقًا في المركز
    T'es millionnaire, maintenant et tu épouses une nana canon! Open Subtitles إنك مليونير الآن و ستتزوج من حسناء
    C'est Edith qui devrait être la reine du bal ce soir. Open Subtitles يجب على (إديث) أن تكون حسناء الحفلة لهذا المساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more