Je serais à l'hôpital, une jolie garde à mon chevet. - Ça va ! - Avance, avance, avance. | Open Subtitles | كنت سأكون في المستشفى الاَن تعالجني ممرضة حسناء من مرض الكلـب إذهب، هيـا |
Sois gentil, ne dis plus que je suis jolie, ou mince. | Open Subtitles | هال، أسد لي صنيعاً وتوقف عن القول بأني حسناء ولست بدينة، حسناً؟ |
Il est arrivé. - Il doit se faire une beauté. | Open Subtitles | انه يفحص بالداخل ربما حصل على حسناء نائمة |
Je peux mal parler et il pense toujours que je suis une beauté exotique. | Open Subtitles | بوسعي حتى أن أقول أشياء قذرة وهو ما يزال .يظنني حسناء مهذّبة |
Elle est vraiment très Belle, incroyablement talentueuse, et rare, douce, et modeste, et généreuse, et gentille, et douée pour tout. | Open Subtitles | أنها حسناء , مذهلة وموهوبة ونادرة , ومناسبة ومتواضعة وكريمة , ولطيفة وذكية في كل شيء |
Le diable l'a tenté sous la forme d'une Belle femme. | Open Subtitles | اتاه الشيطان ليغويه يوما ما متنكرا كأمرأة حسناء |
Cependant, un teint de porcelaine et une chevelure sombre ne suffisent pas à faire un canon. | Open Subtitles | ولكن البشرة الصافية والشعر الداكن لا يكفيان لجعل المرأة حسناء |
Elle a commencé à venir il y a environ 6 semaines, mais est devenue vite la reine du bal. | Open Subtitles | بدأت بالظهور ربما منذ ستة أسابيع ولكن سرعان ما أصبحت حسناء الكرة. |
Je vois une jolie fille, avec des fringues pas chères et sans grandes manières. | Open Subtitles | لا أرى سوى فتاة حسناء بحذاء رخيص وآداب اجتماعية محدودة. |
Je sas qu'elle peut te sembler être une jolie accroc à la méthamphétamine, mais ce truc brillant est sorti tout droit de son cerveau comme Pégase est sorti de la tête de Méduse. | Open Subtitles | نعم، الان اعلم انها تبدو كمدمنة حسناء لكن هذه العبقرية خرجت من عقلها كـ بيقاسوس من ميدوسا |
La dernière fois qu'une jolie fille comme vous m'a assommé et attaché à une chaise, | Open Subtitles | بآخر مرّة قامت حسناء مثلك بإفقادي وعيي وتقييدي إلى كرسيّ |
Il aurait dû me dire qu'elle était si jolie. | Open Subtitles | كان عليه أن يخبرني بأنها حسناء |
C'est la Belle du bal. Qu'est-ce qu'elle fait dans un concours de beauté ? | Open Subtitles | إنها حسناء الحفل ماذا ستفعل في مسابقة جمال؟ |
Il est à Belmont une riche héritière Belle... plus Belle que ce mot, beauté, qui décrit les plus merveilleuses vertus. | Open Subtitles | في بيلمونت سيدة ثرية وهي حسناء وتتمتع بأكثر من مجرد الجمال الخصال النادرة |
Mais la première beauté venue a craqué pour moi. | Open Subtitles | لكن بعد ظهر اليوم، أول إمرأة حسناء رأيتها سعت ورائي |
Ou un style noir "beauté de l'enfer" ? | Open Subtitles | أم حسناء الكرة السوداء للعالم السفلي |
"Aucun problème ne peut être résolu par une Belle femme." | Open Subtitles | "لا توجد مشكلة تعجز امرأة حسناء عن علاجها". |
Il me faut vraiment ce truc, Belle. | Open Subtitles | أنا حقا بحاجة إلى أن التكنولوجيا، حسناء. |
Elle sent la naphtaline, fait peur et a essayé de faire de moi une Belle. | Open Subtitles | أنرائحتها مثل النفتالين، وكانت عصبيه وحاولت أن تجعلني حسناء |
Avant que j'oublie, un canon te demandait au poste. | Open Subtitles | يا ضئيل، قبل أن أنسى، كانت هنالك حسناء صغيرة تسأل عنكَ سابقًا في المركز |
T'es millionnaire, maintenant et tu épouses une nana canon! | Open Subtitles | إنك مليونير الآن و ستتزوج من حسناء |
C'est Edith qui devrait être la reine du bal ce soir. | Open Subtitles | يجب على (إديث) أن تكون حسناء الحفلة لهذا المساء. |