"jolie" - French Arabic dictionary

    "jolie" - Translation from French to Arabic

    • جميلة
        
    • الجميلة
        
    • جميل
        
    • لطيفة
        
    • جولي
        
    • جميله
        
    • الجميل
        
    • رائعة
        
    • لطيف
        
    • جذابة
        
    • جميلاً
        
    • اللطيفة
        
    • الجميله
        
    • وجميلة
        
    • أجمل
        
    Ce charme devrait séduire n'importe quelle jolie jeune femme. Elle aura sûrement le coup de foudre. Open Subtitles هذا هو السحر الذي يغوي شابّةً جميلة حتماً ستُغرم بكَ مِن النظرة الأولى
    Comme n'importe qui, je suppose, je rêvais d'un mari, en priant que je devienne jolie Open Subtitles , مثل الجميع , أعتقد , أحلم بزوج أصلي بأن أبدو جميلة
    Une jolie femme comme vous, dans un motel comme ça, comment ça se fait ? Open Subtitles سيدة جميلة مثلك هنا نزلت في نزل رخيص كهذا كيف حدث هذا؟
    Et tu crois que la jolie serveuse va faire ça. Open Subtitles وهل تعتقدين أن هذه النادلة الجميلة ستقوم بهذا؟
    Je l'ai installée dans une jolie maison, je lui filais du fric, et j'allais et venais comme bon me semblait. Open Subtitles و أسكنتها في منزل ٍ جميل و أعطيتها ما تريده، فأصبحت آتي و أذهب كيفما أشاء
    En fait, t'es tout le temps jolie. jolie et sexy. Open Subtitles بالحقيقة، إنّك لطيفة جدًّا كلّ الأوقات، لطيفةً ومُثيرةً.
    La prochaine fois que tu veux recruter une jeune et jolie télépathe, ne la coince pas dans un wagon vide du métro. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة
    Parce que c'est l'histoire d'une jolie blonde qui est sans cesse poursuivie par un petit homme au physique étrange ? Open Subtitles لانها عبارة عن قصة لفتاة شقراء جميلة جداً تٌطارد من قبل رجل صغير غريب السكل ؟
    Je marchais près d'une jolie fille et je passais ma main dans mes cheveux. Open Subtitles كنتُ أتخطى بجانب فتاة جميلة و أمرر يدي من خلال شعري
    Elle est très jolie. Je parie qu'elle attire tous les mecs. Open Subtitles إنها جميلة جداً لا بد أنها تجذب جميع الرجال
    Elle est jolie, brune, travaille comme principal dans une école Open Subtitles إنها جميلة سمراء وتعمل كمديرة في مدرسة مؤجرة
    Tous les jours, je lui disais qu'elle était jolie. Tous ces petits détails comptaient. Open Subtitles كل يوم كنت أقول لها إنها جميلة وأشياء أخرى بهذا المعنى
    Je serais occupée autre part et tu dois te trouver une jolie petite héritière à charmer. Open Subtitles سأكون مع شخص آخر، وعليك أن تجد لنفسك وريثة جميلة لتُسحر من زيها.
    Je sais que vous ne pouvez pas tourner la tête, mais vous avez une jolie vue. Open Subtitles أنا أعلم أنّك غير قادر على إدارة رأسك لكن لديك إطلالة جميلة هنا
    "Je pensais ŕ toi aussi. Ŕ trčs vite, ma jolie." Open Subtitles كنت أفكر بكِ حالياً اراكِ قريباً أيتها الجميلة
    Je croyais que tu avais dit que tu aimais les femmes en jolie lingerie. Open Subtitles حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة
    Pour moi, on dirait qu'elle nous invite sur une très jolie plage où il n'y a pas du tout de surf. Open Subtitles أعتقد أنها تبدو و كأنها تدعونا إلى مكان جميل جداً حيث لا توجد أمواج مكسرة على الأطلاق
    Écoute, Pedro, j'ai acheté pour Penny une très jolie écharpe dans sa boutique préférée. Open Subtitles اسمع اشتريت وشاح جميل جدا من اجل بيني من متجرها المفضل
    Tu t'es sculpté une jolie petite vie ici, n'est-ce- pas ? Open Subtitles أسّست لحياة صغيرة و لطيفة لنفسك، أليس كذلك ؟
    J'ai rencontré la mère de jolie avant de connaître la tienne. Open Subtitles تعرفين بأني قابلتُ ام جولي قبل ان اعرف امك.
    On va perdre notre boulot pour une jolie fille qui joue au foot sur l'ordi ? Open Subtitles نحن سوف نفقد عملنا عشان إمراءة جميله أنه تلعب كرة القدم في الكمبيوتر؟
    En même temps, j'ai continué à garder mes yeux sur toi en espérant qu'il y avait un cerveau dans cette jolie tête. Open Subtitles في الوقت الحالي, أحاول أن أبقي عيناي بعيداً عنك و أتمنى أن يكون هناك دماغ داخل رأسك الجميل
    Une philosophie très... physique qui créé une très jolie tribu. Open Subtitles حسناً، فلسفة جسدية تماماً جعلت منكم عشيرة رائعة.
    Là-bas où c'est plat, il y a une jolie cascade si on veut se laver. Open Subtitles خذا إياه إلى تلك المنطقة المنبسطة ثمة نبع لطيف إذا أردتما الإغتسال
    Tu as dansé avec la jolie nana du 4è hier soir. Open Subtitles كنت ترقص مع فتاة جذابة من الدور الرابع بالأمس
    Donc tu lui as fait une jolie maison. C'est super. Open Subtitles إذاً، صنعتَ له بيتاً جميلاً هذا أمرٌ رائع
    Je crois que c'est cette adorable barmaid, cette jolie barmaid qui vient de sortir, qui rend notre frère tout gentil. Open Subtitles أظن أن تلك النادلة اللطيفة النادلة الحسناء التي أتت قبل قليل هي التي جعلت أخونا رقيقاً
    Jack qui est cette jolie demoiselle dans cette impressionnante robe ? Oh oups. Rien de pire dans une soirée que celui qui gâche la fête. Open Subtitles جاك من هي الفتاة الجميله في لباس مذهل؟ لاشيء أسوأ من أن يحدث الخطأ في الحفله من الذي يقيم الحفله
    Vous allez devenir une jolie petite femme, n'est ce pas? Open Subtitles انك تتحولين إلى فتاة شابة وجميلة ألستِ كذلك؟
    La seule personne dans ta vie plus jolie que moi. Open Subtitles الشخص الوحيد في حياتك الذي يعتبر أجمل مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more