"حسناًً" - Arabic French dictionary

    حَسَنًا

    adverb

    "حسناًً" - Translation from Arabic to French

    • D'accord
        
    • Bon
        
    • Eh bien
        
    D'accord pour les maths, pas pour le psy. Open Subtitles حسناًً, سوف أعمل على الرياضيات لكن لن أقابل أى من هؤلاء المعالجين
    On devrait juste patienter. Les laisser vider la place, D'accord? Open Subtitles يجب ان نظل هنا فقط ندعهم يمرون في المقدمة حسناًً
    D'accord, monsieur le malin, vous épatez tout le monde. Open Subtitles حسناًً سيد, مراسل ذكي, انتهى عرضك
    Bon, une dernière partie, et j'y vais. Open Subtitles حسناًً , هذه اللعبة الأخيرة ثم يجب أن أذهب
    Bon, on installe ce qu'on peut avant la nuit. Open Subtitles حسناًً يا جماعة، سنبدأ العمل بقدر ما يمكننا قبل حلول الظلام.
    Eh bien, c'était donc une course contre la montre. Open Subtitles حسناً حسناًً كما قلت لقد كانوا في سباق مع الزمن
    Eh bien, son grand-père est mort et elle m'a demandé de prendre son courrier. Open Subtitles حسناًً لقد توفي جدها ولقد طلبت منى ان اخذ بريدها
    D'accord, Stranz. C'est l'heure de t'en mettre plein la vue. Open Subtitles حسناًً, يا ستانز ساعة التألق مع تشاز
    D'accord. Passe un Bon moment. Open Subtitles حسناًً احظى بوقت جيد
    D'accord. Sérieusement, ne dites jamais que vous l'avez vue. Open Subtitles حسناًً ولكن فعلاً لن تقولوا لأحد
    D'accord, donc on roule. Tu viens avec ? Open Subtitles حسناًً سوف نذهب بالسيارة هل ستأتي؟
    D'accord, merci. Open Subtitles حسناًً .. شكراً
    D'accord, je te rappelle. Open Subtitles حسناًً .. سوف اطلبك لاحقاً
    - Il est blanc. Bon. - Graphisme rose. Open Subtitles ــ حسناًً ، الحقيبة بيضاء ــ بكتابة وردية
    Bon, Tiffany, il faut arrêter d'être triste. Open Subtitles حسناًً تيفاني لقد حان الوقت حتى تتركي الحزن
    Bon, quelqu'un a vu Beth ? Open Subtitles حسناًً .. هل يعرف أحد أين بيث؟
    Eh bien, j'avais du boulot dans la ville, et je me suis dit que j'allais passer par-là et venir voir mes garçons. Open Subtitles حسناًً,لدي بعض العمل في المدينه اعتقد انني سأميل, وازور اولادي
    Eh bien, non, ça m'a l'air plutôt profond, je peux appeler un médecin pour qu'il regarde ça. Open Subtitles حسناًً,يبدوا هذا الجرح عميقا استطيع أن أجلب طبيباً الى هنا للنظر في الجرح
    En fait, il y a une fille a l'Université de Baines qui gâche ses chances et qui se donne comme une... Eh bien, je vais le dire... pute à tous les hommes de pouvoir de la ville. Open Subtitles تضيع جميع الفرص المتاحة أمامها وترمي نفسها كأنها... حسناًً سأقولها...
    Eh bien, tu es prêt à recevoir ? Open Subtitles حسناً حسناًً .. هل أنت جاهز للتعويض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more