"حسناُ" - Arabic French dictionary

    حَسَنًا

    adverb

    "حسناُ" - Translation from Arabic to French

    • OK
        
    • Eh bien
        
    • accord
        
    • Très bien
        
    • Et bien
        
    • Okay
        
    Je sais qu'elle est pas contente à propos de ça, mais à ce point, j'en ai rien à foutre, OK ? Open Subtitles أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟
    Mitch, tout ce que je te demande, c'est d'y penser, OK? Open Subtitles متش, كُلّ ما أَقُولُه ? فكّرْ في الموضوع, حسناُ
    OK, si tu penses que tu me connais si bien, à quoi je pense tout de suite ? Open Subtitles حسناُ, ان كنت تظنين أنك تعرفينني جيداً بِم أُفكر الان؟
    Eh bien, elle ne pourra pas ignorer cette indice. Open Subtitles حسناُ , هذه المرة لن تكون قادرة على تجاهلها
    D'accord, Eh bien, c'est en haut des escaliers, au bout du couloir. Open Subtitles حسناُ ، إنها في الأعلى في نهاية الرواق حسنا
    D'accord, si j'appuie sur le bouton, on coupe le lien pour toujours. Open Subtitles حسناُ لو ضغطت على هذا الزر سوف نقطع التوصيله للأبد
    Comme une famille normale. Très bien. Je te vois plus tard. Open Subtitles كعائله طبيعيه حسناُ أراك لاحقاُ إنها كلها لك فرانك
    Et bien, ça ne serait plus une surprise si je te donnais tous les détails. Open Subtitles حسناُ ، لن تكون حفلة كبيرة ان قمت بإخبارك بالتفاصيل مسبقـاً ..
    Okay, écoute, je n'ai aucune idée de ce qui se passe en ce moment. Open Subtitles حسناُ , ليس لدىً اي فكرة ما الذي يحدث الآن
    On était à ce kiosque, et on commande un bretzel, OK? Open Subtitles لذلك نحن في هذه الفوضى وقمنا بطلب البريتزل، حسناُ ؟
    OK, ce que je suis en train de dire c'est qu'on doit commencer à travailler sur ces vœux. Open Subtitles حسناُ, ما اقوله هو اننا بحاجة الى بدا العمل الان على هذه العهود
    OK, je n'avais rentré que la tête, mais maintenant je suis complètement rentrée. Open Subtitles حسناُ لقد كان رأسي قبل قليل و لكنني دخلت حقاُ الان
    OK, tout le monde, maintenant pour la partie la plus groovy de la soirée, Open Subtitles حسناُ ، ايها الجميع مستعدون لأروع جزء في هذه الأمسية
    Whoa ! OK. Bien, je ne ferai jamais le malin avec toi. Open Subtitles حسناُ ، حسناً ، لن أعبث معكِ أبداً
    OK, comme tu veux. Reste enfermé dans tes carcants. Open Subtitles حسناُ لا بأس فكري بداخل الصندوق
    Eh bien, pour le moment, puis-je faire une suggestion? Open Subtitles حسناُ فى هذه الأثناء سأقترح أقتراح ؟
    Eh bien, j'ai du insister pour qu'il vienne ici. Open Subtitles حسناُ, كان علي أن أصر أن يأتي إلى هنا
    Eh bien, je n'ai que du scotch. Open Subtitles حسناُ, ليس لدي الا سكوتش
    Laisse tomber, d'accord, tueuse de fauteuil. Ce truc a besoin d'être nettoyé par un professionnel. Les tâches de vin sont ma spécialité. Open Subtitles حسناُ , لنذهب حبيبي آسفة علي تفويت البروفة
    D'accord, super. Exercice au sol. Open Subtitles .حسناُ, رائع .للتمارين الأرضيه
    Cherchons-la, nous aussi! Bonne idée, d'accord. Open Subtitles إنها فكرة جيدة أوافقك الرأي أيضاً ، حسناُ إلى اللقاء
    Très bien, pour ta gouverne, sache que ce n'est pas beaucoup pour une femme de mon âge. Open Subtitles حسناُ ، لتعلم أن احدى عشر ليس كثير في مرأة في سني
    Tu penses qu'elle me tient dans le creux de sa main. Et bien, laisse moi te dire quelque chose. Open Subtitles أصبحت خاتماً في إصبعها حسناُ , دعيني أخبرك بشيء ما
    Okay, bien, Phil n'est pas là d'accord? Open Subtitles موافق , حسناً فيل ليس هنا , حسناُ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more