"حشو" - Arabic French dictionary

    حَشْو

    noun

    "حشو" - Translation from Arabic to French

    • remplissage
        
    • amalgames
        
    • farce
        
    • goinfrer
        
    • plombage
        
    • mise en décharge
        
    • ouate
        
    • farcir
        
    • intercalés
        
    • sans éléments
        
    • une tautologie
        
    Le plan élaboré pour la nouvelle installation d'Al Hakam comprenait la recherche-développement, la production et le stockage d'agents de guerre biologique, mais pas le remplissage des munitions. UN وتوخى تصميم المرفق الجديد في الحكم أن يشمل بحث وتطوير وإنتاج وتخزين عوامل الحرب البيولوجية، ولكن لا يشمل حشو الذخائر.
    Matériaux de construction - mousses de remplissage, panneaux isolants, mousses d'isolation, tubes, revêtements muraux et de sols, bâches en matière plastique, résines, etc. UN مواد البناء - مواد حشو رغوية وألواح عزل ومواد عزل بالرغاوي والأنابيب وألواح جدارية وأرضيات، وألواح لدائينية وراتنج وغير ذلك.
    La majorité des Parties seront vraisemblablement concernées par les obligations relatives aux amalgames dentaires. UN من المرجَّح أن تكون الالتزامات المتعلقة بملغَم حشو الأسنان مشكلة لدى غالبية الأطراف.
    En outre, l'élimination définitive du mercure dans les amalgames dentaires ne devrait avoir lieu que lorsque l'on disposerait de solutions de remplacement viables. UN واستطردت قائلة إن التخلص التدريجي النهائي من الزئبق في ملاغم حشو الأسنان ينبغي ألا يبدأ إلا عندما تتوافر بدائل عملية.
    Je fais une farce à mourir, et mon père fait une super casserole de maïs traditionnel. Super. Open Subtitles إنّي أعدّ حشو طعامٍ رائع، وأبي يُعدّ طاجن ذرة تقليديّ رائع.
    C'est pas vrai ! Arrête un peu de te goinfrer et viens nous sauver ! Open Subtitles أيها الخنزير، كف عن حشو فمك وأنقذنا.
    On dirait un plombage normal, comme pour une carie... Open Subtitles لو نظرتم هنا هذا يبدو كأنه حشو طبيعي هذا الذي يحتوي على تجويف
    Dépôt sur ou dans le sol (par exemple mise en décharge, etc.) UN D1 الترسيب داخل الأرض أو فوقها، (مثل حشو الأرض، وما إلى ذلك.)
    Matériaux de construction - mousses de remplissage, panneaux isolants, mousses d'isolation, tubes, revêtements muraux et de sols, bâches en matière plastique, résines, etc. UN مواد البناء - مواد حشو رغوية وألواح عزل ومواد عزل بالرغاوي والأنابيب وألواح جدارية وأرضيات، وألواح لدائينية وراتنج وغير ذلك.
    L'Iraq a prétendu que le rapport Al Hakam de 1990 était le document de base contenant les données relatives à la production qui était fonction de la disponibilité de matériel et de personnel ainsi que des besoins de remplissage des armes. UN وأصر العراق على أن الوثيقة اﻷساسية لبيانات اﻹنتاج هي " تقرير الحكم لعام ١٩٩٠ " وأن اﻹنتاج كان يستند إلى توافر المعدات واﻷفراد، فضلا عن احتياجات حشو اﻷسلحة.
    Le souvenir et le calcul rétrospectif, méthode utilisée par l'Iraq sur la base des besoins de remplissage des armes et/ou sur le rapport Al Hakam de 1990, est imparfaite et les chiffres ne sont donc pas fiables. UN واستخدام العراق للتذكر والحساب بأثر رجعي استنادا إلى احتياجات حشو اﻷسلحة و/أو " تقرير الحكم لعام ١٩٩٠ " استخدام خاطئ. وبناء عليه فإن اﻷرقام لا يعول عليها.
    La méthode qu'utilise l'Iraq, faisant appel à sa mémoire et à des calculs rétroactifs, sur la base de ses besoins en matière de remplissage des armes et/ou du " Rapport Al Hakam de 1990 " , est inadéquate et, par conséquent, les chiffres ne sont pas fiables. UN واستخدام العراق للتذكر والحساب بأثر رجعي، استنادا إلى احتياجات حشو اﻷسلحة و/أو " تقرير الحَكَم لعام ٠٩٩١ " هو استخدام خاطئ، وبناء عليه فإن اﻷرقام لا يعول عليها. التسليح
    Cependant, un autre représentant a déclaré que les produits de remplacement des amalgames dentaires n'étaient pas aussi durables et que des recherches supplémentaires étaient nécessaires. UN بيد أن آخر قال إن بدائل ملاغم حشو الأسنان لا تتميز بمتانة الملاغم المحتوية على الزئبق ولا بد من إجراء المزيد من البحوث.
    l'utilisation de lampes fluorescentes, d'instruments, d'amalgames dentaires, etc., UN `6` استخدام المصابيح الفلورسنتية، والأدوات، وملغم حشو الأسنان وغير ذلك؛
    4. Promouvoir l'utilisation de solutions de remplacement des amalgames dentaires au mercure pour les enfants et les femmes enceintes, lorsque cela est possible. UN 4- تشجيع استخدام بدائل السبائك المحتوية على زئبق في حشو أسنان الأطفال والنساء الحوامل، حيثما يكون ذلك ممكناً.
    Je pense à faire une farce de riz cette année ... plus la sauce aux canneberges maison, les petits pains ... Open Subtitles أنا أفكر في حشو الأرز هذا العام بالأضافة الى توت بري صناعة بيتية
    J'espère que tu bruleras en enfer avec le mec qui est venu avec la farce de dinde. Open Subtitles آمل أن تحترق بالجحيم وحيداً مع الرجل الذي أخترع فكرة حشو الديك الرومي.
    {\pos(192,210)}Ou à me goinfrer de bouffe, Open Subtitles أو حشو الطعام في فمي , لذلك...
    Tu as fait mon plombage de façon... si douce, si prévenante... et si aimante. Open Subtitles طريقة عملك على حشو أسناني، كنت شديد... شديد الرقّة والعناية والحساسية.
    D1 Dépôt sur ou dans le sol (par ex. , mise en décharge, etc.) UN D1 الترسيب داخل الأرض أو فوقها (مثل، حشو الأرض، وما إلى ذلك)
    Autres ouvrages en pâte à papier, papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, n.d.a. UN أصناف أخرى من عجين ورق أو ورق أو ورق مقوى أو حشو سليولوزي أو أنسجة من ألياف سليولوزية، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    Mais je te demande juste d'essayer de farcir quelque chose d'autre. Open Subtitles لكن كل ما أطبه منكِ أن تحاولي حشو شيء مختلف هذه المرة
    " Les cinq éléments de la description des marchandises dangereuses prescrits au 5.4.1.4.1 doivent être présentés dans l'ordre indiqué ci-dessus (à savoir: a), b), c), d), e)), sans éléments d'information intercalés, sauf ceux prévus dans le présent Règlement type. UN " تبيّن العناصر الخمسة لوصف البضائع الخطرة المحددة في 5-4-1-4-1، بالترتيب الوارد أعلاه (أي (أ)، (ب)، (ج)، (د)، (ه)) مع عدم حشو معلومات إلا في حدود ما تنص عليه هذه اللائحة.
    Dans le projet de directive 3.1.1, le chapeau et la première ligne qui le suit immédiatement constituent une tautologie. UN ويبدو أن التصدير والسطر الأول الذي يليه مباشرة هما عبارة عن حشو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more