"حصاني" - Translation from Arabic to French

    • mon cheval
        
    • poney
        
    • chevaux
        
    • dada
        
    • selle
        
    • cavalier
        
    • un cheval
        
    • ma jument
        
    J'étais juste dehors pour une promenade, et mon cheval a déchaussé. Open Subtitles لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء.
    Ça m'a rendu malade je suis tombé de mon cheval, et à mon réveil, j'étais là, sur ce lit. Open Subtitles لقد امرضني و سقطت من علي حصاني عندما اتيت الي هنا كنت علي هذا السرير.
    - Va mettre mon cheval dans la grange. - Oui, monsieur. Open Subtitles إذهب وضع حصاني في الحظيرة, إذهب نعم يا سيدي
    Ils ont tiré sur mon cheval, j'ai sorti mon pistolet et j'ai riposté. Open Subtitles أطلقوا النار على حصاني إلتقطت مسدسي وبدأت بإطلاق النار عليهم
    Je roule la chose pendant 15 minutes avant que je réalise que ce n'était pas mon cheval. Open Subtitles لقد ركبت على الشيء قرابة 15 دقيقة قبل أن أدرك أنه ليس حصاني
    Tout ce dont je me souviens, c'est que mon cheval a eu peur et m'a fait tomber. Open Subtitles أخر شيء أتذكره حصاني خاف من شيء ما وأوقعني أرضاً
    Père a laissé la tête de mon cheval sur un pique sur la place de la ville. Open Subtitles إلّا أن أبانا ترك رأس حصاني على درّاجة بميدان البلدة.
    mon cheval m'attend. Open Subtitles ، من الأفضل أن أمتطي حصاني . هذا الوقت متأخر بالنسبة لي
    mon cheval porte trop. Le tien boîte. On ne peut les semer. Open Subtitles حصاني يحمل اثنين و حصانك اعرج لا يمكننا الافلات منهم
    Et quand je suis allé à l'université, j'ai donné ce cheval à ton père pour qu'il s'en occupe et en 3 mois, il a laissé mourir mon cheval. Open Subtitles وعندما ذهبت إلى المدرسة بعيداً اعطيت الحصان لوالدك ليرعاه وخلال ثلاثة أشهر ترك حصاني ليموت
    mon cheval était blessé, j'étais donc à pied, luttant dans la boue. Open Subtitles كان حصاني مصاباً، فسرت على أقدامي أتخبط في الوحل
    En remerciement pour vos soins, ces derniers jours, je souhaite vous prêter mon cheval. Open Subtitles و كرمز لشكري على عنايتك بي في الأيام القليلة المنصرمة سأعيرك حصاني
    - mon cheval boite. - Je peux jeter un oeil. Open Subtitles فقد حصاني حدوته- بامكاني أن ألقي نظرة عليه-
    Je comprends. Je suis sur mon cheval blanc pour sauver ces gens de leur merdier. Faites-moi une offre. Open Subtitles من أجلِ منزلِكِ، أنا أفهم أنا راكب في حصاني الأبيض لأُنقِذ أولائِك الناس من جحيمهم
    Je perds mon cheval au profit d'un putain de cowboy aux cheveux coupés à l'arrache. Open Subtitles سأخسر حصاني لراعي بقر بمقاسات مختلفة عني.
    Dès qu'il comprend ce qui se passe, il se met à rire si fort que mon cheval se cabre et nous couvre de boue. Open Subtitles عرف ما حدث انفرط من الضحك بصوت عالي ومن ثم حصاني فعلها بقدمه وأغرقنا بالطين نحن الثلاثة
    Et conduire l'armée à Rome. Et abreuver mon cheval sur la place de Saint Pierre. Open Subtitles وأقود جيشي إلى روما حتى يصل حصاني إلى الميدان
    Ne pouvez encore garder mon cheval, mon amour ? Open Subtitles ألا تستطيعون جعل حصاني يتوقف عن الحركة , حبيبتي ؟
    Pas du tout. Je ferais tout pour mon petit poney. Open Subtitles سأفعل آي شيء لأجل حصاني الصغير
    J'étais là, à monter sur mes grands chevaux avec Mr Gerst, pour finalement être aussi nulle que tous les autres. Open Subtitles هناك كنت على حصاني المرتفع حول السيد قيرست ثم تحولت لأصبح كسوء الجميع أيضا
    A dada sur son cheval... Open Subtitles يا حصاني، يا حصاني ** ** ! كم هي ثقيلة طفلتي
    J'ai tiré de ma selle... et raté ma cible. Open Subtitles أطلقت النار من فوق حصاني وعلى نطاق واسع.
    Mon cavalier et mon fou étaient pris en attaque double. Open Subtitles قمتُ بهجوم مزدوج على حصاني وفيلي.
    Je me souviens que tu m'avais promis un cheval. Open Subtitles أعتقد بأني أتذكر جيداً بأنك كنـُت تعدني بذلك وانت على حصاني
    J'étais presque ruinée. J'ai dû vendre Cha-Cha, ma jument. Open Subtitles حتى انني بالكاد افلست , كان علي بيع حصاني تشا تشا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more