J'étais juste dehors pour une promenade, et mon cheval a déchaussé. | Open Subtitles | لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء. |
Ça m'a rendu malade je suis tombé de mon cheval, et à mon réveil, j'étais là, sur ce lit. | Open Subtitles | لقد امرضني و سقطت من علي حصاني عندما اتيت الي هنا كنت علي هذا السرير. |
- Va mettre mon cheval dans la grange. - Oui, monsieur. | Open Subtitles | إذهب وضع حصاني في الحظيرة, إذهب نعم يا سيدي |
Ils ont tiré sur mon cheval, j'ai sorti mon pistolet et j'ai riposté. | Open Subtitles | أطلقوا النار على حصاني إلتقطت مسدسي وبدأت بإطلاق النار عليهم |
Je roule la chose pendant 15 minutes avant que je réalise que ce n'était pas mon cheval. | Open Subtitles | لقد ركبت على الشيء قرابة 15 دقيقة قبل أن أدرك أنه ليس حصاني |
Tout ce dont je me souviens, c'est que mon cheval a eu peur et m'a fait tomber. | Open Subtitles | أخر شيء أتذكره حصاني خاف من شيء ما وأوقعني أرضاً |
Père a laissé la tête de mon cheval sur un pique sur la place de la ville. | Open Subtitles | إلّا أن أبانا ترك رأس حصاني على درّاجة بميدان البلدة. |
mon cheval m'attend. | Open Subtitles | ، من الأفضل أن أمتطي حصاني . هذا الوقت متأخر بالنسبة لي |
mon cheval porte trop. Le tien boîte. On ne peut les semer. | Open Subtitles | حصاني يحمل اثنين و حصانك اعرج لا يمكننا الافلات منهم |
Et quand je suis allé à l'université, j'ai donné ce cheval à ton père pour qu'il s'en occupe et en 3 mois, il a laissé mourir mon cheval. | Open Subtitles | وعندما ذهبت إلى المدرسة بعيداً اعطيت الحصان لوالدك ليرعاه وخلال ثلاثة أشهر ترك حصاني ليموت |
mon cheval était blessé, j'étais donc à pied, luttant dans la boue. | Open Subtitles | كان حصاني مصاباً، فسرت على أقدامي أتخبط في الوحل |
En remerciement pour vos soins, ces derniers jours, je souhaite vous prêter mon cheval. | Open Subtitles | و كرمز لشكري على عنايتك بي في الأيام القليلة المنصرمة سأعيرك حصاني |
- mon cheval boite. - Je peux jeter un oeil. | Open Subtitles | فقد حصاني حدوته- بامكاني أن ألقي نظرة عليه- |
Je comprends. Je suis sur mon cheval blanc pour sauver ces gens de leur merdier. Faites-moi une offre. | Open Subtitles | من أجلِ منزلِكِ، أنا أفهم أنا راكب في حصاني الأبيض لأُنقِذ أولائِك الناس من جحيمهم |
Je perds mon cheval au profit d'un putain de cowboy aux cheveux coupés à l'arrache. | Open Subtitles | سأخسر حصاني لراعي بقر بمقاسات مختلفة عني. |
Dès qu'il comprend ce qui se passe, il se met à rire si fort que mon cheval se cabre et nous couvre de boue. | Open Subtitles | عرف ما حدث انفرط من الضحك بصوت عالي ومن ثم حصاني فعلها بقدمه وأغرقنا بالطين نحن الثلاثة |
Et conduire l'armée à Rome. Et abreuver mon cheval sur la place de Saint Pierre. | Open Subtitles | وأقود جيشي إلى روما حتى يصل حصاني إلى الميدان |
Ne pouvez encore garder mon cheval, mon amour ? | Open Subtitles | ألا تستطيعون جعل حصاني يتوقف عن الحركة , حبيبتي ؟ |
Pas du tout. Je ferais tout pour mon petit poney. | Open Subtitles | سأفعل آي شيء لأجل حصاني الصغير |
J'étais là, à monter sur mes grands chevaux avec Mr Gerst, pour finalement être aussi nulle que tous les autres. | Open Subtitles | هناك كنت على حصاني المرتفع حول السيد قيرست ثم تحولت لأصبح كسوء الجميع أيضا |
A dada sur son cheval... | Open Subtitles | يا حصاني، يا حصاني ** ** ! كم هي ثقيلة طفلتي |
J'ai tiré de ma selle... et raté ma cible. | Open Subtitles | أطلقت النار من فوق حصاني وعلى نطاق واسع. |
Mon cavalier et mon fou étaient pris en attaque double. | Open Subtitles | قمتُ بهجوم مزدوج على حصاني وفيلي. |
Je me souviens que tu m'avais promis un cheval. | Open Subtitles | أعتقد بأني أتذكر جيداً بأنك كنـُت تعدني بذلك وانت على حصاني |
J'étais presque ruinée. J'ai dû vendre Cha-Cha, ma jument. | Open Subtitles | حتى انني بالكاد افلست , كان علي بيع حصاني تشا تشا |