"حظاً طيباً" - Translation from Arabic to French

    • Bonne chance
        
    • Bon courage
        
    • souhaite
        
    Mais le Nord sera préférable dans ta situation. Bonne chance. Open Subtitles لكن الشمال سيكون خياراً أفضل لوضعك حظاً طيباً
    Te souhaiter une longue vie semblerait quelque peu intéressé, alors je dirai simplement... Bonne chance. Open Subtitles بما أنّ وداعي مألوف سأقـدّم ببساطة خدمة لنفسي سأقول ببساطة حظاً طيباً
    Nous respectons bien entendu les décisions souveraines des Etats qui y participent. Je leur souhaite Bonne chance. UN إننا نحترم بكل تأكيد القرارات السيادية لتلك الدول المشتركة في عملية أوتاوا، وأتمنى لها حظاً طيباً.
    Je vous souhaite Bonne chance dans vos consultations et je les attends avec intérêt. UN أتمنى لكم حظاً طيباً في مسيرة مشاوراتكم التي أتطلع إليها.
    Bonne chance pour ton test. Open Subtitles أتمنى لكِ حظاً طيباً مع إختبار القيادة خاصتك
    Et puis, Bonne chance pour essayer de faire un mouvement sur toute cette île. Open Subtitles حينها أتمنى لك حظاً طيباً في محاولة قصد أي مكان على متن الجزيرة
    Je ne peux pas aller plus loin. Bonne chance, mes amis. Open Subtitles {\cH00FCFF}"لايمككني أن آخذكم أكثر من ذلك، حظاً طيباً أصدقائي
    Bonne chance pour trouver un réseau de drogue qui a échappé à l'unité des drogues... Open Subtitles حظاً طيباً في العثور على عصابة المخدرات تلك التي لم تستطع وحدة مكافحة المخدرات من إيجادها
    Je veux juste te souhaiter Bonne chance et dire bonjour à un vieil ami. Open Subtitles فقط أردت أن اتمنى لك حظاً طيباً وألقي السلام على صديق قديم هنا.
    Je doute que nous nous reverrons donc je tiens à dire Bonne chance, et tout ce qui va avec. Open Subtitles أشك في أننا سنلتقي ثانية لذا، أود أن أتمنى لك حظاً طيباً وكل ما يرافق ذلك
    Bien, écoutez, je voulais juste vous souhaiter Bonne chance. Open Subtitles حسناً ، إسمعي أردت فقط أن أتمني لكم يارفاق حظاً طيباً
    Je voulais juste te dire, Bonne chance. Open Subtitles أردت فقط أنْ أقول لك، أوه، أتمنى لك حظاً طيباً.
    Bien, alors Bonne chance pour arriver à la cuisine. Open Subtitles حسنٌ , حظاً طيباً في الوصول . لمطبخ الفقراء
    À plus, Garfield. Bonne chance avec ton insecte ! Open Subtitles أراك لاحقاً جارفيلد حظاً طيباً مع تلك الحشرة
    Bonne chance mec. Je ne sais vraiment pas ce qui cloche chez toi. Open Subtitles حظاً طيباً يا رجل ، لا أعلم ما الذي دهاك ؟
    Bonne chance pour le dégraissage. Open Subtitles أؤكد لك حظاً طيباً في فصل الموظفين، حسناً؟
    Je ré-ouvre le restaurant aujourd'hui, souhaite-moi Bonne chance Open Subtitles وسأفتح المطعم اليوم من جديد تمنَّ لي حظاً طيباً
    Bonne chance. Je suis sûr que ce choix ne vous hantera pas à jamais. Open Subtitles حظاً طيباً بيتر، اظن ان هذا القرار سيلاحقك الى الأبد
    Cherche de nouveaux stagiaires. Bonne chance! Open Subtitles .من الافضل ان يكون مهتم بالمتدربين الجدد حظاً طيباً
    Bonne chance. Ce gamin est comme bip bip. - Il est increvable. Open Subtitles حظاً طيباً ، هذا الفتى سريع كالطيور لن تستطيع قتله
    Bon courage pour nettoyer mon bordel, chère jumelle. Open Subtitles حظاً طيباً في إصلاح الفوضى التي أحدثتها يا أختي التوأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more