"حظّاً" - Translation from Arabic to French

    • Bonne chance
        
    • courage
        
    On se voit ce soir, pour la diffusion. Bonne chance. Open Subtitles أراك الليلة من أجل البرنامج الإذاعيّ، حظّاً موفّقاً
    - Bonne chance. Tu en auras besoin. Si tu te sens en difficulté, prononce "Angela del Rios" Open Subtitles ــ فلنبدأ ــ نعم , حظّاً طيباً حسناً , لو شعرتَ أنّك في ورطة
    Allez, mon pote. Bonne chance avec les nouvelles recrues, les gars. Open Subtitles هيّا , يا صاح حظّاً موفّقاً مع المتدرّب الجديد , يا رِفاق
    - Bonne chance avec ça. - Non, ça... c'est pour toi. Oh. Open Subtitles ــ حظّاً موفّقاً مع هذه الأوراق ــ لا , إنّها لك
    courage. J'espère que ça s'arrangera. Open Subtitles حسنٌ، حظّاً موفقاً مع ذلك، أتمنى لها المعافاة
    Et bien, Bonne chance pour le trouver. Je l'ai cherché pendant des mois. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    Et bien, Bonne chance pour le trouver. Je l'ai cherché pendant des mois. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    Bonne chance pour la suite. Open Subtitles حظّاً موفّقاً في جولتك على المرضى التالية
    Bonne chance, alors. Elle se dirige vers la Forêt Noire. Open Subtitles حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة
    Je viens juste pour souhaiter Bonne chance à mon père pour ce grand jour. Open Subtitles أتيت لأتمنّى لوالديّ حظّاً موفقّاً اليوم
    Très bien, écoutez, Bonne chance pour trouver le livre. Open Subtitles حسنٌ، اسمَعوا، حظّاً طيباً في إيجاد الكِتاب.
    Il suffit d'y croire. Vas-y. Bonne chance. Open Subtitles عليك أنْ تؤمن وحسب والآن هيّا، حظّاً طيّباً
    Bonne chance sous la pluie. Vous voulez des sacs à ordures ? Open Subtitles حظّاً سعيداً في المطر هل تريدون أكياس قمامة أو ما شابه؟
    Bonne chance dans ton exploration du gouffre infini. Open Subtitles حظّاً سعيداً في استكشاف الهاوية الغير نهائية
    Bonne chance pour trouver une source pour te parler encore en off. Open Subtitles حظّاً موفّقاً لك في الحصول على مصدر ليتحدّث إليك بشكل غير رسمي مرةً أخرى
    Alors, je te souhaite Bonne chance. Contente, après trois ans, d'enfin te rencontrer. Open Subtitles حظّاً طيّباً لكَ غداً، وتسعدني مقابلتكَ أخيراً بعد ثلاثة سنوات.
    J'ai hâte d'avoir des nouvelles. Bonne chance et au revoir. Open Subtitles أتطلع لسماع أخبارك فيما بعد، حظّاً طيّباً لكَ و وداعاً.
    Bonne chance pour avoir un signal ici Open Subtitles حظّاً طيّبا في العثور على إشارة هنا في الأسفل
    Bonne chance pour trouver une rime à ça. Open Subtitles حظّاً موفقاً لك في إيجاد كلمات على وزن إسمي
    Bon courage pour le dire à votre patron. Open Subtitles حظّاً موفّقاً حين إعلام زعيمك بهذا
    Bon courage. Open Subtitles حظّاً طيّباً في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more