Maintenant tu vas être déçue, car c'est juste des bonbons. | Open Subtitles | حسناً، الآن سيكون ظنك خائب، لأنها مجرد حلوى. |
Ils te donnent autant de bonbons que tu peux porter. | Open Subtitles | وكل شخص يعطيك حلوى بقدر مايمكنك أن تحلمي. |
J'avais du mal à choisir quels bonbons je voulais, et j'ai entendu des coups de feu. | Open Subtitles | كانت لدي مشكلة بأتخاذ القرار أي قطعة حلوى أريد ,ثم سمعت بطلق ناري |
Et à propos de cette machine à bonbon que tu as frappée parce que tu été trop petit pour monter dans le manège au parc d'attraction ? | Open Subtitles | وماذا بشأن تلك المرّة التي قمت فيها بضرب آلة حلوى الصوف لأنّك كنت قصيرا جدّا على ركوب لعبة التزحلق في مدينة الملاهي؟ |
A quoi bon briser les barrières sexistes, si c'est juste pour être considérée comme un dessert dans un buffet ? | Open Subtitles | نعم ما الهدف من تحطيم السقف الزجاجي إذا كنت ستسمح لنفسك أن تكون مثل حلوى البوفيه؟ |
Tu sais ce qui est écrit sur l'emballage du pudding ? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا مكتوب على صندوق حلوى شكولاته ؟ |
On devrait la frapper avec un bâton pour voir si des bonbons en tombent. | Open Subtitles | يجب ان نضربها بالعصا لنرى ما إذا كان سيتساقط منها حلوى |
Tu avais l'air d'une piñata. Bien sûr, sans tous les bonbons. | Open Subtitles | كانت تشبه الدمية المعلقة بأعياد الميلاد، لكن بدون حلوى |
- Orange. Tu m'as déjà vu manger autre chose que des bonbons orange ? | Open Subtitles | هل رأيتنى من قبل أأكل أى شئ عدا حلوى البرتقال ؟ |
Oui, mais ce n'est pas mon bureau, et ce ne sont pas des bonbons. | Open Subtitles | أجل, و لكن هذا ليس مكتبي, و هذه ليست حلوى الجلي |
Je les serine pour qu'ils ne prennent que des bonbons emballés. | Open Subtitles | كُنت احاضر اطفالي لأسبابيع الا يأخذو حلوى غير مغلفة |
Peut-être que Mlle Sarah vous laissera manger des bonbons là-dessous. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا الآنسة. ساره سَتَتْركُ عِنْدَكَ حلوى تحت هناك. |
En fait, c'est un oxydant tellement puissant, que quand tu y ajoutes un bonbon ou du sucre, cela réagit violemment. | Open Subtitles | في الحقيقة أنها عامل مؤكسد قوي ذلك عندما تضيف حلوى الدببة او السكر فأنها تتفاعل بعنف |
Je me suis dit que ça serait comme prendre un bonbon à un bébé. | Open Subtitles | وأنا أفكر , انها كأخذ حلوى من طفل , صحيح ؟ |
Tu choisis un dessert pendant que je parle à papy? | Open Subtitles | حسناً، أترغبين بشراء حلوى بينما أتحدث إلى جدكٍ؟ |
Qu'est ce qui t'amène à la maison, à part pour concocter un ridiculement gros dessert ? | Open Subtitles | إذن ما الذي جلبكِ للمنزل، بغضّ النظر عن حلوى كبيرة بسخافة؟ مشهورة، بالمُناسبة. |
Je vais rester assis et en profiter. Etj'aime le pudding. | Open Subtitles | سوف اجلس هنا واستمتع به واحب حلوى البودينغ |
Tu sembles être le genre de femme caramel S'more. | Open Subtitles | يبدو أنك من النوع الذي يحب حلوى الكراميل |
chocolat à vendre ! Aidez un jeune garçon à remarcher. | Open Subtitles | حلوى للبيع ساعدوا فتى صغير ليسير مرة أخرى |
- Ou si tu m'aimes pas, tu peux citer une autre friandise de ton choix. | Open Subtitles | أو لو لم يعجبكم ذلك، يمكنكم تسميتهُ بأيّ اسمِ حلوى من إختياركم. |
Il convient néanmoins de faire remarquer que le fait d'augmenter ou non le nombre des membres du Conseil de sécurité ne revient pas à déterminer de quelle manière on se partage un gâteau ou une part de gâteau. | UN | ولكن ينبغي تبيان أن زيادة أو عدم زيادة عضوية مجلس الأمن ليست مسألة تقاسم كعكة أو قطعة حلوى. |
Sauf si elle a atterri sur une pile de marshmallows, il va y avoir du sang. Prends ton kit. | Open Subtitles | سيكون هنالك دم ما لم تكن قد هبطت على كومة من حلوى الخطمي، اجلب عدّتكَ |
Et ce bébé est en sucette en chocolat. | Open Subtitles | و هذا الطفل مصنوه من حلوى الشيكولاتة لذا، فعن إذنك |
Je ne vais pas avoir de promotion, donc je veux des sucreries. | Open Subtitles | أنا لن أحصل على ترقية لذا سأحصل على حلوى |
Achetez Goo Goo, la barre chocolatée préférée des gens du Sud depuis 62 ans. | Open Subtitles | اجلب لك حلوى قوو قوو الحلوى المفضلة في الجنوب ل62 سنة |