| Et au moment où ta maman arriva, le gâteau avait déjà à moitié disparu. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي وصلت فيه أمكم كانت نصف الكعكة قد انتهت |
| Tu peux le faire, et après, on mangera du gâteau. | Open Subtitles | يمكنك فعلها ، وبعد ذلك سنتناول الكعكة معاً |
| On a la moitié d'un gâteau restant. Les ballons sont bien. | Open Subtitles | لدينا نصف كعكة متبقية و البالونات على ما يرام |
| Un couple gay veut un gâteau de mariage, et vous refusez de le leur vendre. | Open Subtitles | يرغب ثنائي شاذ بشراء كعكة زفاف وأنت ترفض بيع كعكة الزفاف لهم |
| Je vais gagner le concours de gâteau, et ensuite plus personne ne pourra m'arrêter. | Open Subtitles | سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني |
| Je veux que ce soit noté que j'ai résisté au gâteau. | Open Subtitles | أريد تدوين ذلك في السجل باني قاومت الكيك اليوم |
| Ma mamie faisait un gâteau au chocolat quand ça n'allait pas. | Open Subtitles | عندما كُنت طفلاً كانت جدتي تعدّ لي كعك الشوكولا |
| Pour info, nous n'allons pas couper le gâteau ou danser. | Open Subtitles | للمتبقين معنا لن نقوم بتقطيع الكعكة أو الرقص |
| L'une d'entre eux est tellement bourrée, qu'elle vomit sur son gâteau. | Open Subtitles | واحدة منهم ستضيع تماماً لقد تقيأت على قطعة الكعكة |
| Ça m'a plu pour le gâteau, j'ai trouvé ça gentil. | Open Subtitles | اعجبتني عندما اعطيتني الكعكة شعرت انه لطف منك |
| T'as vu sa tête quand on a apporté le gâteau de Aisle Six ? | Open Subtitles | أرأيتم نظرة الاحباط هذه عندما رأت اننا أحضرنا الكعكة من المتجر؟ |
| R2 et C-3PO ne sont pas revenus avec les fruits de Jogan pour le gâteau. | Open Subtitles | ارتو و سي ثري بي او لم يعودوا بفاكهه الجوجان لاجل الكعكة |
| Et je voulais vraiment manger un peu de gâteau chocolat. | Open Subtitles | ولقد أردت حقاً تناول بعضاً من كعكة الشيكولاتة |
| Je ne veux pas sauter aux conclusions, mais je pense que c'est notre gâteau au hot-dog. | Open Subtitles | ،لا أريد أن اتسرع في الاستنتاج لكن أظن أن هذه كعكة النقانق خاصتنا |
| Je m'attendais à du gâteau et à de la racinette. | Open Subtitles | ظننت بأننا سنتناول كعكة الجزر وبعض من البيرة |
| Bon, maintenant, j'ai une dégustation de gâteau importante à faire. | Open Subtitles | الآن, لدي بعض الكعك والتي بحاجة إلى تذوقها |
| Puisque nous sommes en ville, on devrait passer prendre le gâteau. | Open Subtitles | ,طالما أننا بالمدينة أصلاً فربما سنذهب لأخذ الكعك أيضاً |
| Donc après le thé et la voyance, c'est l'heure du gâteau et des cartes ? | Open Subtitles | إذا بعد شرب الشاي وإخبار الحظ، إنه وقت أكل الكعك وفتح البطاقات؟ |
| Crois moi Mindy, tu trouveras d'autres opportunités pour manger un gâteau. | Open Subtitles | صدقيني يا ميندي سوف تجدين فرص أخرى لتناول الكيك |
| J'ai eu le code de la porte, y rentrer avec être une part de gâteau. | Open Subtitles | لقد حصلت على شفرة البوابه لذا الدخول الى هناك سيكون كقطعة كعك |
| Tu dois penser que je suis folle de pleurer devant un morceau de gâteau. | Open Subtitles | لا بد أنك تظن أنني مجنونة لأنني أبكي على قطعة كيك |
| son anniversaire du lieutenant demain, l doivent faire le gâteau. | Open Subtitles | ان عيد ميلادها غدا وترينى ان اخبز الكعكه |
| Je l'ai fait, j'ai mangé du gâteau après le dessert. | Open Subtitles | لقد فعلت ، وأكلت فطيرة الليمون بعد الحلوى. |
| Une fois qu'elle commence à penser à son gâteau d'anniversaire, elle est pratiquement inutile jusqu'à ce qu'elle mange son gâteau. | Open Subtitles | حالما تبدأ بالتفكير في كيكة عيد ميلاد فهي حرفيا لن تتوقف حتى تأكل كيكة عيد ميلاد |
| C'était du gâteau. Je dis ça, je dis rien, mais ça vaudrait une petite récompense. Bien sûr. | Open Subtitles | سهل كشرب الماء هذا لا يعني أن المكافأة ستكون سيئة بعد يوم واحد من فعل المهام |
| La pâtissière dit qu'il a pris le gâteau il y a presque une heure. | Open Subtitles | قالت السيدة التي في المخبز بأنه استلم الكيكة منذ حوالي ساعة |
| Il convient néanmoins de faire remarquer que le fait d'augmenter ou non le nombre des membres du Conseil de sécurité ne revient pas à déterminer de quelle manière on se partage un gâteau ou une part de gâteau. | UN | ولكن ينبغي تبيان أن زيادة أو عدم زيادة عضوية مجلس الأمن ليست مسألة تقاسم كعكة أو قطعة حلوى. |
| Obtenir ces vingt-six voix ne sera pas du gâteau. | Open Subtitles | هذا ما أقوله، الطريق إلى حيازة 26 صوتاً ليست سهلة |
| Un type qui se branle dans le métro sur un gâteau. | Open Subtitles | وااو الرجل الذي يستمني في قطار الانفاق , على كعكه |